Читаем Lastfata (СИ) полностью

   Аодхэн одним движением достал из кармана жилета круглые часы на серебряной цепочке, открыл крышку, запуская механизм. И вокруг нас образовалась зона безмолвия. Пока тикают часы, артефакт полностью скроет наш разговор от всех случайных свидетелей.

   Тишина упала так внезапно, что стало слышно шумное дыхание Ривза. И мое. Мы переглянулись и одновременно отвели взгляды.

   – Какое происшествие вы имеете в виду, советник? - властно произнес профессор.

   – Очень предусмотрительно, – Мариус с усмешкой указал на зачарованные часы. – И вы правы, господин Аодхэн. Или лучше вернемся к вашему настоящему имени? Кей Лингстон. Такая известная династия и такой трагический финал. А во всем виновата Камелия Янсон. Переселенка с севера, дочь врачевательницы. Пустышка. У девушки не было чар, когда она приехала в столицу с матерью и сестрой. Такое случается в семьях со слабым потенциалом. Но девушке повезло, она стала случайницей и поступила в академию. Или не повезло, кто знает. Но особенно не повезло именно вам. Ведь несчастная северянка погибла, а вас обвинили в ее убийстве, господин Лингстон, вынудили отказаться от родового имeни и состояния. Но вам сохранили жизнь и даже некоторые права. Конечно, исчезновение столь сильного разрушителя было бы слишком большой потерей для королевства. Впрочем… речь не о вас. А о вашем лучшем друге.

   – Замолчите, - вдруг процедил верховный дозаватель,и Мариус Вандерфилд снова улыбнулся. Улыбкой победителя.

   – Продолжайте, – напряженно произнес Аодхэн.

   – О, вы уже наверняка догадались. Вас, господин Лингстон, обвинили, потому что именно вы были последним, кто общался с девушкой. Но это не так. Последним был… Александр Клиффорд. Но его отец, занимавший на тот момент пост верховного дознавателя королевства, сумел скрыть от общественности этот прискорбный факт.

   – Я не трогал Камелию, - выдохнул Аодхэн. - Я всегда считал, что она прыгнула сама…

   – Вы ошибались, - Мариус Вандерфилд небрежно махнул рукой. – Ее толкнул ваш лучший друг. Юность, первая любовь, ревность… очень глупо.

   Прoфессор повернул голову и уставился на верховного дознавателя. Тот стoял белый, как полотно, губы сжались в столь тонкую линию, что почти исчезли с лица.

   – Вы ничего не докажете, - глухо произнес он. - Никoгда.

   – Как знать, как знать…

   – Мне плевать на ваши тайны! – не выдержал я. - Где Тина? Куда был открыт Туннель?

   – Чужие тайны – это власть, Крамис. Ты плохо слушал мои уроки, – наставительнo произнес отец. - Мы немедленно покинем ВС, сын. Ты должен многое мне объяснить!

   – Я никуда не пойду, пока не узнаю, где она!

   – Забудь эту девчонку! – впервые на лице отца пробилась живая эмоция. Маска презрительного равнодушия треснула, обнажая разъяренный лик. – Ты сошел с ума, сын? Связался с Котловиной! Разрушил столь выгодный брак с наследницей Хилширов! Ничего, мы все исправим…

   – Где Тина? – заорал я. Над нами погасли все светильники, но никто не обратил внимания. Старший Клиффорд вдруг потянул носом, как зверь, оглянулся.

   – Что-то меняется, - пробормотал он. - Как будто…

   Ривз, не сдержавшись, сжал кулаки.

   – Ответьте, советник! Вы открыли односторонний Туннель, не отрицайте. Лишь у вас есть для этого знания, силы и… мотив! Куда вы отправили девушку?

   – Туда, где ей самое место.

   Кто-то закричал – тoненько, приглушенно. Стрелка на серебряных часах Аодхэна завершила оборот, крышка захлопнулась. Полог сокрытия исчез. И хлынули звуки – яркие, хлесткие.

   Но я не слышал. Светильники трескались и разлетались стеклянными брызгами. Обугливались заснеженные еловые ветки. Дрожал воздух. Я смотрел лишь на отца. На бледнеющего,испуганного отца.

   – Где она?

   – Ты что, не понимаешь, Крамис? – он попытался взять себя в руки. - Девчонка виновата, все дело в ней. И в проклятом копье судьбы! Посмотри, в кого оно тебя превратило? Ты все потерял! Стал посмешищем! Мой сын! Мой наследник! Сколько у тебя сейчас единиц? Ты не смог сделать правильный выбор, не смог решить проблему, ты слаб! Хорошо, я помогу тебе. Это мой родительский долг, помочь своему сыну. Lastfata скоро исчезнет. Тебе надo лишь подождать. Просто отвернись, Крамис. Просто не спрашивай! Я все сделал. Я решил проблему. Надо просто… подождать!

   – Что? Но это значит… – закричал не я, а Ривз. Я же замер, не в силах даже дышать. Lastfata исчезнет? Но это может означать лишь одно…

   – Я что-то чувствую, - Клиффорды подобрались, оcматриваясь. Аодхэн тревожно вскинул голову. И закричал:

   – Всем покинуть помещение! Немедленно!

   Но было поздно.

   Вверху заскрежетало, зазвенело, ужасающе заскрипело. А потом огромные иллюзорные часы на потолке треснули. Жуткая кривая линия стремительно расползлась паутиной, вниз на орущих людей полетели куски потолка. А в образовавшуюся дыру всунулась черная морда с тремя глазами.

   – Аспид!

   Имя грядной твари ударилось в стены.

   – Покинуть помещение! – командовал одхэн. – Не паниковать! Осторожно!

   го властный голос, усиленный заклинанием, почти успокоил студентов, но… пока не треснула стена, обваливаясь кладкой наружу. А через дыры не полезли другие твари! Тряпичник, склизирс, виверна и снова аспид…

Перейти на страницу:

Похожие книги