Читаем Lastfata (СИ) полностью

   Эш вошел, когда я пыталась разобраться в хитросплетениях фамильных связей королевской семьи. Глянул в угол на букет, прищурился. И сел спиной к цветам, рассматривая меня.

   – Надеюсь, ты подготовилась, Аддерли.

   Интересно, почему госпожа Хилл не заставляет Эша есть дисфилотус заражентус? Вот я бы повеселилась! Нo, увы, неприкосновенный выглядел как всегда безупречно.

   Мне хотелось снова обсудить тайны одхэна, но Вандерфилд велел думать о предстоящих экзаменах. Я пыхтела и ворчала, что из неприкосновенного вышел бы отличный каратель, ведь никакого сострадания к больной, даже почти умирающей студентке! Ну ни капли!

   Ну а то, что меня восхищает умение Эша сосредотачиваться на главном и его невероятная самодисциплина, я, пожалуй, оставлю при себе.

   Через пару часов я вышла в уборную, а когда вернулась…

   – Эш! Ты что наделал?!

   На столике вместо букета cлабо дымились его обугленные останки. А сам Вандерфилд довольно ухмылялся, на наглом лице не было и капли раскаяния!

   – Ты сжег мой букет! Как ты посмел!

   – Он тебя отвлекал, – заявил гад, даже не поморщившись. - Ты сделала несколько ошибок, потому что слишком часто смотрела на цветы.

   – Не смотрела я на них!

   – я говорю, смотрела. Ты должна готовиться к экзаменам, а не витать в облаках. Работай, ддерли.

   – Знаешь что… – поперхнулась я от возмущения. – Ты… ты..

   – Знаю. – Эш вольготно расположился на моей кровати. – А теперь продолжим. Тебя ждет чароит,ты путаешься в заклинаниях.

   – Гад!

   – Кстати, веник был жутко безвкусный. Он горел и радовался своей кончине, потому что нельзя быть настолько убогим!

   Вместо ответа я швырнула в мерзавца учебник. Хотел чароит – получай! Увесистый такой томик с железными уголками! И попала! Как раз в бок гада и попала! Вот только порадоваться не смогла, Эш нeожиданно согнулся, болезненно скривился и прижал руку к ребрам.

   – Ой, прости! – я бросилась к нему, провела по телу ладонью. - Ты же ранен! Я не хoтела! Я позову госпожу Хилл! Тебе больно? Ну скажи же что-нибудь!

   Черная перчатка сомкнулась на запястье, я ойкнула и оказалась под Вандерфилдом. Прижатая к колючему сиему покрывалу.

   – Наивная пустышка, - промурлыкал Эш, – поверила!

   – Я за тебя испугалаcь, придурок! Отпусти меня!

   н не отпустил, сжал мне руки, нависая сверху. И я увидела, как дернулось его горло, как расширились зрачки и прервалось дыхание.

   Я вспыхнула моментально, загорелась не хуже того букета. Даже, кажется, дым пошел.

   – Тина…

   Он опустил голову, коснулся губами. Почти коснулся… Почти.

   В коридоре прошаркали шаги, и раздался голос врачевательницы.

   – х. Это все зима, мой дорогой профессор Милеоурс! Такие ветра! Но у меня есть для вас чудесная зачарованная настойка от Билбодия Билбуда, вы е знаете его способности! Наш ученик! Настойка мигом усмирит вашу подагру, вот увидите!

   Эш тихо выругался и отпустил меня. Когда дверь открылась, он уже сидел на стуле с книгой,изображая олицетворение благопристойности. Я тоже успела натянуть до подбородка плед и спрятать в шарф загоревшиеся щеки.

   Врачевательница и профессор еще долго рылись в шкафах, обсуждая бывшего студента со смешным именем и его лекарскую на углу Вербной аллеи.

    мы с Эшем смотрели друг на друга.

   – Чароит, Аддерли, - хрипло напомнил неприкoсновенный.

   Я кивнула и открыла учебник. Чароит. Заклинания. Экзамены. Надо думать только об этом!

ГЛАВА 23

Я открыл холодильный шкаф и удивился его белоснежной пустоте. Закрыл, повернул изящную латунную ручку, запрашивая пополнение съестных запасов. В ответ тренькнул сообщитель.

   «Любезнейший господин Вандерфилд! Просим Вас внести сто синов через синоприемник, и мы немедленно заполним полки Вашего холодошкафа отменными и наисвежайщими продуктами! Вам останется лишь открыть дверцу и насладиться блюдами лучшей ресторации Тритории! С глубочайшим почтением, управляющий Люф Артеншок»

   Проклятие!

   Совсем забыл, что денежное и продовольственное довольствие закончилось. Отец решил, что меня стоит наказать за проигрыш. Я подвел родителя, и он в бешенстве. Даже в лазарет явился лишь раз, наградил меня нелестными эпитетами, заявил, что я должен все исправить,и ушел, хлопнув дверью.

   Что ж, ожидать от Мариуса Вандерфилд иного – глупо.

   Мама заезжала, но от ее несчастных взглядов мне становилось лишь хуже.

   Друзей в лазарет не пускали. Впрочем, а разве они у меня есть?

   Единственная, кого я ощущал каждый день, и кто своим присутствием заставлял меня пoдниматься – пустышка. Хотя бы для того, что пoлюбоваться, как она пляшет под моими окнами!

   В сердцах ударил по крышке холодошкафа и сердито постучал ногтем по стеклу бутыли вина. Зачарованная пробка послушно выскочила из узкого горлышка, а хмель призывно булькнул. Но от резкого ислого запаха лишь затошнило. Вылил вино в раковину и вернулся в комнату.

   Кажется, мне надо навестить академическую столовую, которую я не слишком жаловал. Питаться предпочитал либо в ресторациях, либо заказывал блюда прямо в свои комнаты ВС.

   Но, похоже, придется привыкать к иному.

Перейти на страницу:

Похожие книги