Читаем Lastfata (СИ) полностью

   – Все живы и даже почти здоровы. И нет никаких аспидов, только oгнезмеи, – устало буркнула я. - А я, когда смою грязь и поем, стану совсем как новенький син – блестящая и довольная. Так что все разговоры – потом. Простите, но я жутко устала!

   К чести друзей, настаивать они не стали. И даже проводили, отгоняя от меня особо любопытствующих. В башне я первым делом забежала в гостиную и, радостно схватив несколько кусков пирога с мясом и кувшин молока, поднялась в свою комнату. И уселась прямо на пол, жадно вгрызаясь в сочный пироговый бок!

   Вот только поесть не успела, дверь хлопнула, впуская… Эша!

   Он окинул одним взглядом меня, сидящую на полу, потемнел лицом.

   – Ты ранена?

   Шагнул ко мне, дернул, поднимая. Ощупал сверху донизу, почти как госпожа Хилл! А нет, от врачевательницы у меня не горели лихорадочно щеки и не стучались в голову непристойные мысли.

   – Почему ты сидишь на полу? – рявкнул Эш. – Тебе плохо? Говори!

   – Не могу, я жую, - с набитым ртом прoбубнила я. – И если ты меня не отпустишь, у меня случится заворот кишок! Почему ты не в лазарете?

   – Я ушел. Клиффорд не причинил тебе вреда?

   Я пренебрежительно фыркнула и помотала головой. Вандерфилд еще раз меня осмотрел, а потом нагло отобрал остаток пирога, сунул в рот и упал в кресло. Зачарованная мебель послушно изогнула спинку, приподняла подлокотники и даже выдвинула бархатную подставку под ноги, чтобы наглецу было удобнее. А ведь со мной оно лишь лениво шуршало подушкой,изображая деятельность! Предательское кресло!

   Прожевав пирог, Эш подвинул к себе кувшин и выпил все молоко.

   – Не жадничай, – хмыкнул гад, увидев мой взгляд. И постучал ногтем по глиняному боку посудины. Та булькнула, заново наполняясь молоком. - Аддерли, только не говори, что ты не знала о том, что это кувшин-переместитель.

   Я сконфуженно что-то пробормотала. Эш рассмеялся и протянул полный кувшин мне. Я с удовольствием напилась, слизнула с губ белые капли.

   – А вот за пирогами не мешало бы сбегать, - намекнул сноб.

   – Вниз, и по коридору,и направо! – одобрила я, на что неприкосновенный закатил глаза. Но я уже стала серьезной. – Врачевательница сказала, что у тебя раны открылись.

   – Она преувеличила, - отмахнулся Эш.

   – Преподаватели объяснили появление огнезмеев?

   – Аделия объявила, что в оранжереи завезли зараженную личинками землю, вот твари и размножились.

   х,и почему я не верю этим объяснениям?

   И судя по взгляду неприкосновенного, он тоже. Вандерфилд поднялся и подошел к стене, заложил руки за спину, рассматривая рисунки. Потом обошел комнату, потрогал пузатый шкаф, вырезанных на спинке кровати тварей, древний стол.

   – Ты раньше здесь не был? - Эш мотнул головой, снова возвращаясь к рисункам.

   – Кстати,ты знаешь, что одхэн наложил на башню охранные заклинания?

   – И на лечебницу тоже, – фыркнул неприкосновенный. - Но ты оказалась права, на нас с тобой они не действуют. Хоть одна приятная новость!

   – дна? Но мы вернули тебе чары! Почти все! У нас получилось!

   Эш опустил голову, и я забеспокоилась.

   – К сожалению, нет, Аддерли, - тихо произнес он. - Не получилось. Я вылезал из листрариуса с шестьюдесятью единицами, но потом снова началось понижение. Я ошибся в своих выводах, а вот профессор, похоже, прав. Мы не можем контролировать перетекание чар. Не выходит.

   Аппетит пропал,и я нахмурилась. А ведь я так верила, что все получилось! Ладно, в какой-то момент я вообще забыла, для чегo мы все это затеяли, но я верила!

   – Но ведь твой дневник… экспериметы…

   – Я сделал преждевременный вывод, пустышка, – вздохнул Эш. – Слишком мало опытов для…анализа!

   Я фыркнула, вспомнив эти опыты, а Вандерфилд улыбнулся.

   – Думаю, надо присмотреть себе какого-нибудь дубогрыза для тренировки. Похоже, мне стоит привыкнуть к низкому потенциалу, - с деланным весельем произнес Эш, но я даже не улыбнулась.

   – Идем, - вскочила я.

   – Куда?

   – Покажу тебе кое-что.

   И не объясняя устремилась вниз. Силы, еще недавно покинувшие меня, вновь вернулись. Так что до хозяйственной башни я почти бежала. Эш вопросов не задавал и молча следовал за мной, за что я была ему очень благодарна. его реакции на мой «сюрприз» я пока пыталась не думать.

   – Эш, отвлеки смотрительницу башни! – приказала я, когда мы пришли.

   Вандерфилд произнес что-то ругательное, что я предпочла пропустить мимо ушей. Спряталась за створкой, а когда открылась дверь и выглянула Лиза, Эш выдал такую улыбку, что приложить заклинанием захотелось именно его.

   – Привет, - сказал он.

   И пока ошалевшая девушка хлoпала глазами, я тихонько произнесла:

   – Petrify!

   Лиза моргнула да так и застыла!

   – Ого, ментальное воздействие! Злостное нарушение устава академии. Делаешь успехи, Аддерли.

   – Занеси ее в комнату, – приказала я усмехающемуся Вандерфилду. - сторожно! на хороший человек!

   – Ты не могла заморозить ее прямо на кровати? Этот хороший человек ужасно тяжелый! – возмутился Эш, и я рассмеялась. А на его вопросительный взгляд кивнула.

   – Идем. Я тебе кoе-что покажу. Вернее… Ладно, сам увидишь.

   В мусороотстойник мы спускались долго. Неприкосновенный смотрел удивленно, но вопросов не задавал. Лишь когда мы достигли котлована, хмыкнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги