Еще один интересный штрих: генуэзские купцы в Трапезунде плохо знали или не знали вовсе латинский язык, так как
Представители генуэзских семейств Кукурно и Путео хорошо известны в Трапезунде в XV в. Пасквалино Кукурно в 1446 г. был прокуратором (доверенным лицом) генуэзских
Публикуемые ниже документы написаны нотариальным курсивом XV в. За исключением поврежденного верха 106-го листа рукописи, степень сохранности хорошая.
1. IX 1444–15. V 1445
f. 105
Copia
Coram vobis nobili domino Andriolo de Auria, honorabili consule januensium in imperio Trap(e)s(undarum) in iure et in vestri iusticia constituto.
Reverendus dominus frater Georgius de Simiso vicarius ecclesie sancti Francisci de Trapes(unda) dicit et reverenter exponit, quod anno de MCCCCXXVI de mense junii Anfreonus Spin(ul)a de Luculo civis Janue existens hic in Trapesunda, mercator, du(m) vellet recedere de presenti loco habens un(am) eius famulam pregnantem, ipsam dimissit pen(es) prefatum dominum fratrem Georgium cum commissione, ut ipsam gubernaret usquemquo peperisset, et postea filium vel filiam, quam haberet, gubernaret, usquemquo ad etatem proveniret, et essendo filia sibi micteret monetam tam pro gubernat(ione) ipsius, quam etiam pro maritac(ione), et essendo mas(c)ulo etiam ipsum gubernaret, usquemquo esset de etate, ut posset ipsum facere conducere in Januam, et quod etiam de expensis ipsius sibi provideret; id est, quod ipso Anfreono recesso, dicta famula peperit filiam, cum qua dictam famulam tenuit in domo sororis sue pro menses quatuordecim et sibi fecit omnes expensas necessarias. Post modum ipsa famula recessit et ivit ad domum parentum suorum[764]
, et ipse dominus frater Georgius retinuit dictam filiam, et gubernavit usque ad etatem annorum decem septem in circa. Deinde ipsam maritavit in loco convenienti ad ipsius puelle qualitatem. Et cum veritate tam in guberno matris et filie, quam in maritacione ipsius expendidit in valore[765] de[766] ducatis ducentis quinquaginta auri turchi, ut digne probare intendit per testes fidedignos, quos habet informatos de predictis.f. 106
vos requirit per vos prefatum dominum consulem summare…[768]plano recipi deberet in curia vestra, ne fides viri pe… et[769]
. Et ut possit de predictis consequi solutionem suam in bonis et hereditate dicti Anfreoni, quem audivit ab hoc seculo transmigrasse, ex quo non missit sibi, ut promisserat, monetam, pro posse solver(e) expensas et dotes predict as.Et predicta dicit ad presens etc.
Salvis sibi etc.
Protestants de expensis etc.
+MCCCCXXXXIIII die martis prima septembris in terciis in Leocastro Ianuen(sium) ad bancum iuris.
Deposita in iure et in publico presencia domini consulis per dictum dominum fratrem[770]
Georgium.Qui dominus consul predicta admisise et in quantum de iure tenentur et deberit et non aliter nec alio modo et mandavit per me notarium infrascriptum et scribam dicte curie prosequi ad riceptionem dictorum testium sic summarie et de piano.
Ea die.
Admoniti fuerunt per me, notarium infrascriptum, de mandato prefati domini consulis infrascripti testes product(i) per dictum dominum fratrem Georgium super dicta requisicione, quatenus hodie in vesperis compareant coram predicto[771]
domino consule ad iurandum de veritate dicenda de eo, de quo fuerint interrogati supra dicta requisicioni tam pro una parte, quam pro alia revoc(ati) etc.Quorum nomina sunt hec:
d(omini) Petrus de Puteo et lohannes de Cucurno.
Ea die in vesperis.
Supradicti domini Petrus et lohannes constituti in presencia prefati domini consulis in observatione dicte admonicionis iuraverunt ad sancta Dei Evangelia corporaliter tactis scripturis de veritate dicenda supra dicta requisicione, tam pro una parte, quam pro alia, revoc(ati) etc. présente et instante dicto domino fratri Georgio.
+MCCCCXXXXIIII die 2 sept(embris).
Dominus Petrus de Putheo, burgensis Trapes(undarum), testis, receptus de mandato prefati domini consulis supra dicta requisicione per me notarium infrascriptum et scribam curie Trapes(undarum) ad instantiam dicti domini fratris Georgii admonit(us) etc., qui jur(avit) etc. dicta requisicio sibi test(i?) prius lecta et vulgarizata etc.