В былые времена это помещение служило для торжественных приемов и пышных балов, но с момента основания интерната здесь находилась школьная библиотека, которая за многие годы разрослась до немыслимых размеров.
Оказавшись в абсолютной темноте, Лаура в первый момент не видела ничего. Только слышно было, как громко тикают настенные часы, да в носу щекотал запах старой бумаги и типографской краски. В библиотеке не горела ни одна лампа. Два больших окна в торце зала, правда, не были зашторены, но снаружи, на улице, царила глубокая, темная ночь.
Наконец очень медленно из таинственного мрака стали проступать очертания книжных полок, высотой до самого потолка, с бесконечными рядами книг на них. Не меньше тридцати таких стеллажей теснилось друг за другом по всему залу. Они стояли очень плотно, так что в проходах едва могли протиснуться два человека. Вдоль стен тоже тянулись книжные полки, а также шкафы и столы-витрины.
Лаура растерянно огляделась кругом. Где же теперь искать туман, который спрятал здесь отец? Никаких мыслей на этот счет у нее не было, а библиотека была большая, очень большая.
С чего начать?
Хуже всего было то, что она даже не представляла себе,
Лаура ни разу в жизни не видела ничего подобного, и это ужасно осложняло дело. Медленно двинулась она вдоль ряда стеллажей, внимательно глядя по сторонам. Может быть, этот загадочный туман спрятан где-нибудь среди книг и стоит между ними на одной из полок?
Вполне вероятно — но на какой именно?
Тут Лауре в голову пришла идея: туман начинается на букву «Т» — возможно, тогда и искать следует на полке с этой буквой? Почему бы и нет? Все равно нужно с чего-то начать, так почему не оттуда? Что она теряет? Ничего.
Девочка ускорила шаг и нашла нужную полку. Свернув в узкий проход между стеллажами с буквами «М» и «Н», она вдруг услышала тихий звук, от которого на лбу выступил холодный пот, — скрипнула входная дверь!
Затем послышались шаги.
Нужно прятаться, и притом немедленно. Лаура в ужасе озиралась, судорожно соображая, где можно укрыться, но ей ничего не приходило в голову. На книжных полках просто не было места, да и от стола у стены было не больше пользы. Ее быстро обнаружат, если она заберется под него!
Разом вспыхнули все лампы под потолком. Внезапный яркий свет ослепил Лауру, она на мгновение зажмурилась. И тут заметила небольшой шкаф. Около полутора метров высотой, с плетеными дверцами, он стоял рядом со столом-витриной у стены. Это был шкафчик госпожи Амалии Брезельзам, библиотекаря интерната. Она обычно вешала там свои куртки, пальто и шляпу. Кроме того, там хранилась еще масса других полезных вещей.
Одним прыжком Лаура оказалась у шкафа. К счастью, он был не заперт. Девочка рванула дверцы, они распахнулись. Левую половину занимали пять полок, доверху забитых всякой всячиной. А в правой была устроена вешалка, на которой висели старомодный шерстяной жакет с кожаными заплатами на локтях и рабочий передник в жутких цветочках.
Девочка быстро шмыгнула в гардеробную часть и тихонько прикрыла за собой дверцу. Не прошло и секунды, как до нее долетели приближающиеся голоса.
Лаура прижалась щекой к плетеной дверце и посмотрела в зал. Хотя щели в плетенке были очень узкие, она сразу же узнала ночных посетителей. Это были доктор Квинтус Шварц и Ребекка Таксус.
Оба представителя Темных сил стояли в проходе между стеллажами метрах в четырех от Лауриного укрытия и внимательно осматривали библиотеку. Но им, видимо, не удалось обнаружить то, что они искали, так как доктор Шварц повернулся к Пинки Таксус и вопросительно посмотрел на нее:
— Ты уверена, что Лаура Леандер собиралась именно сюда?
Учительница недовольно поморщилась.
— Абссолютно уверена! — прошипела она, и по голосу было слышно, что вопрос ее обидел. — В чтении чужжих мысслей мне нет равных. Пора бы тебе это ззнать, Квинтусс!
— Ну успокойся, Ребекка. — Доктор Шварц примирительно похлопал ее по плечу. — Я совсем не это имел в виду. Давай лучше посмотрим, может быть, девчонка спряталась где-нибудь, когда услышала наши шаги.
Они разделились. Доктор Шварц принялся обыскивать одну половину библиотеки, а Пинки Таксус взялась за другую.
Лаура напряженно следила за каждым шагом учителей. В шкафу было очень душно. Почти нечем дышать, да еще запах духов от жакета Амалии Брезельзам щекотал в носу. И все-таки Лаура не выпускала обоих из виду.
Они медленно шли вдоль рядов стеллажей, внимательно заглядывая в промежутки между книгами и под столы-витрины. Проверили даже за длинными, свисающими до самого пола портьерами. Безрезультатно!
Лаура не смогла сдержать улыбку, когда заметила, что парочка, закончив безуспешные поиски, снова встретилась в проходе, как раз напротив ее шкафа. Девочка затаила дыхание. По лбу струился пот, в носу щекотало все сильнее.
— Ничего, — разочарованно сказал доктор Шварц, — никаких следов.