И все же она могла разговаривать с Ним, значит планы звездных путешественников тоже прояснятся. Она могла разговаривать с Ним, и в эти минуты душа ее пела безмолвную, но несказанно прекрасную песню. Разве она не счастлива сейчас, находясь в глубинах одного из самых враждебных ее сущности миров? Королева, изучая азы Его языка, даже не подозревала, что ее жизнь так резко сойдет с положенного курса. К лучшему? К худшему? На этот вопрос Лаура не могла ответить даже теперь…
… Нам крупно повезло, что начальник французской экспедиции, тот самый, что походил на Питера о'Тула, в некоторой степени владел ломаным русским. Не прошло и часа, как я уже договорился поучаствовать в исследованиях и выбил нам вкусный завтрак. В пятиминутный перекур я успел сбегать в отдаленный дощатый домик с крохотным фигурным окошком на двери, о чем мечталось уже несколько часов. Однако и после перерыва мне так и не удалось выяснить ни слова о том, какое научное учреждение представляла данная компания. В неизвестности остался и способ проникновения в эти места из благодатной Франции.
Суть исследований скрывалась в черной щели на ближайшей стене у самого потолка, куда вела деревянная приставная лестница необычайной величины. Там начинался весьма запутанный темный лабиринт. Ежедневно его карта дополнялась каким-нибудь новым участком. В общем, французам предстояло решать бесконечную задачу, потому что конфигурация лабиринта менялась в соответствии с числом и характером людей, вошедших в него, а так же с учетом выбранного ими маршрута.
Кроме того, кто-то им постоянно мешал.
Обед следовало отработать тем, что я вместе с двумя французами подробно изучу близлежащие комнаты и опишу свои ощущения. В девять утра по моим часам я шагнул с последней ступеньки в небольшой холл. По высоте и размерам он чуть превышал институтское фойе, если конечно удалить непременную колонну с часами, у которой назначались все важные встречи.
Свет, проникающий через отсутствующие фрагменты стены, едва добирался до отдаленных углов, а в ближних сгустился такой мрак, что я не рисковал высовываться, а благоразумно прятался за спины более опытных товарищей. В голове волнисто зашумело, но не от стаканчика, а от предстоящего погружения в неведомое. Умеют же люди найти занимательную работу. Я начал страшно завидовать всем без исключения участникам французской экспедиции.
Внезапно потемнело еще сильнее. Воздух в центре зала задрожал и выдавил в нашу компанию полсотни монстров. Я ожидал увидеть кого-то, приблизительно напоминающего черных воинов с их лампочками-глазами. Но появившиеся существа удивительно походили на нас, людей. Одетые в красные комбинезоны и рубахи, помахивая красными ладонями рук, переступая красными ступнями в легких красных сандалиях, они беспокойно оглядывались и принюхивались. Лица их напоминали начинающих зомби из фильмов ужасов, только не с мутными, а черными белками, в которых плавали белые круги зрачков.
— Red ghosts! — толкнул меня старший в нашей группе. В отличие от начальника экспедиции он имел отдаленное сходство лишь с Толиком — моим давним соседом по школьной парте.
— Very dangerous, — добавил он, не услышав от меня ответной реакции.
«Dangerous» я знал (слушал Майкла Джексона), но что надо делать теперь, мне никто не объяснил. «Толик» подозвал своего товарища и жестами показал, что он пройдет по вместительному проходу, который начинался по центру противоположной от щели стены. Второй жест направил нас к лестнице. Подумав, что наше исследование завершено, я послушно топал обратно, развернув голову почти на 180 градусов. «Толик», умело лавируя, избегал столкновений с аборигенами. А те стояли и пробовали к нему шагнуть, не решаясь на бросок или перебежку. Черные проходы в стенах манили меня своей неизвестностью, но, видно, уже не судьба.