Читаем Лаура Соммерфельд полностью

— О боже, Лаура. Сана не всемогущая!

— Кажется, меня звали? — раздался мелодичный голосок.

Лаура вздрогнула, переведя взгляд за спину Саши, а Ричард стал выглядеть еще более кислым, хотя, казалось, это невозможно.

Саша обернулся и сказал ей грубо:

— Никто тебя не звал. И что это вообще опять за нафиг?! Устроили тут в моей квартире столпотворение! Ты что сюда без спроса все время являешься, а?

Сана взглянула на него совершенно невинно, и проронила:

— Так ведь ты же мой братик. Другая часть моего я. Твой дом так же и мой. И у тебя не может быть чего-то неловкого и тайного от меня. Разве не так?

Саша разглядывал ее изучающе, и у него так и крутились на языке всякого рода колкости. Но он подозревал, что если предложит принять вместе ванну, раз у них не может быть ничего неловкого, эта дурочка запросто согласится, и что тогда делать?!

Сана обворожительно улыбнулась, как будто совершенно представляла, о чем он думает. Да, собственно, так и было.

— Скажи Лауре, что между нами ничего нет, сестричка, а то она сомневается, — произнес Саша.

Сана воззрилась на певицу в удивлении:

— Между нами ничего нет, Лаура. Я же тебе говорила. Совершенно не надо меня стесняться.

— Да-да, конечно, Сана.

— Я вовсе не хотела помешать вашему свиданию, появившись здесь. И даже старалась не обращать внимания, хотя заметила, что Лаура и Ричард поменяли дислокацию и в довольно неожиданное место, а у Саши возник какой-то гормональный всплеск. Но Саша так интенсивно думал обо мне, и вы строили такие дикие теории, что я почувствовала и сочла необходимым вмешаться и внести немного ясности.

— Нда, правду говорят, помяни черта… — проворчал Саша.

— Все равно у вас здесь Ричард и немного вносит диссонанс в романтическую обстановку.

Ричард отозвался:

— Я не знаю, что я тут делаю. И почему должен слушать ваши разборки! До моих чувств здесь нет никому дела! И лучше бы мне отправился в Реддинг, за этим рэпером надо наблюдать, он может совершить какую-нибудь глупость.

— Думаю, Лаура тебя больше не задерживает, — проговорила Сана.

— Но… — попыталась возразить Лаура, однако посмотрев на богиню, пробормотала: — Хорошо, Сана.

Ричард исчез, на этот раз, без всяких порталов. Кажется, в первый раз, он сделал его, чтобы произвести впечатление.

— Ну-с, — сцепила Сана руки в замочек перед собой, — раз уж я все равно здесь, почему бы нам не поговорить о судьбе Лауры и не подвести кое-какие итоги?

— О черт, я так и думала, что все закончиться какой-нибудь работой над ошибками, — подняла глаза к потолку Лаура. — Только давай не здесь, Сана. А то я чувствую себя героиней молодежного сериала, стоя посреди комнаты парня и выясняя отношения с его бывшей.

— Я не его бывшая, — веско заметила богиня.

— Она не моя бывшая! — запальчиво возмутился Саша.

Лаура воскликнула:

— Да хоть лягушонок Кермит, Сана! Как хочешь. Только перенеси нас куда-нибудь!

Волшебница хлопнула в ладоши и все они очутились… в каком-то ресторане, с большими панорамными окнами, за которыми раскинулся город. Судя по всему, Реддинг. Стиль у ресторана был хай-тек, но то, что это был ресторан и совсем не дешевый, выдавали шныряющие официанты в белых рубашках и бабочках, безупречиные сервировки на столах, дорогой дизайн всего окружения и довольно респектабельная публика в зале.

Лаура стала озираться, бормоча:

— Это же… я помню это место… это же мой отель… Ну, то что было моим отелем, там, во снах. Где я была известной. Эта высотка в пятьдесят этажей, Прима Плаза. Черт, да мой номер был ведь прямо над этим рестораном! И она посмотрела вверх, с ностальгическим чувством.

— Присядем за этот стол, — пригласила их жестом Сана.

Лаура и Саша переглянулись и последовали этому предложению.

Сана что-то сделала, и на столе появились чашечки с кофе и кусочки торта на тарелках.

— Угощайтесь. Это будет моим маленьким извинением, за то, что я вам помешала, но нам надо поговорить.

За окном вдруг поплыли настоящие киты, а воздух словно наполнился прозрачной водой и волновался. Официанты продолжали деловито ходить среди столиков, а посетители переговариваться.

— Это тоже все для вас, — улыбнулась Сана.

— Ох, никто не держит на тебя зла. Можно было и без китов, — пробурчал Саша, попробовав тортик. — Я вообще тебя нежно люблю, когда не надо платить за тебя в кафе, но на тебя редко находит такая доброта. А уж когда ты творишь из воздуха вкусняшки… Действительно, тебе можно простить, что ты не умеешь готовить, когда ты можешь делать так.

— Это не честно, она же применяет магию! — воскликнула Лаура.

— Не магию, а силу мысли — поправила Сана.

— Не ссорьтесь, девочки. Я верю, Лаура, что ты могла бы сотворить тортик из воздуха не хуже, если бы умела колдовать, — вмешался Саша.

— Да что ты говоришь? — сложила руки на груди Лаура. — Ты думаешь, мы можем из-за тебя поссориться? Пфф. Мечтай, мальчик. Правда, Сана?

— Безусловно, такое предположение за граню фантастики, — кивнула Сана.

— Да-да, и недели не пройдет, обе у меня дома поселитесь, и будете меня шпынять. Так обычно и бывает, когда парень нарывается на всяких волшебниц и девушек из других миров. Закон жанра.

Перейти на страницу:

Все книги серии 14 инкарнаций Саны Серебряковой

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения