Читаем Лавандовое поле надежды полностью

Он вихрем развернулся и увидел Сильвию, прислонившуюся к стене. Красавица Сильвия до мозга костей была отважным воином – Люк бы не побоялся вместе с ней лицом к лицу встретить любого врага. Она бросалась навстречу опасности так же решительно и гневно, как и он – но, в отличие от него, ей не приходилось вести войну еще и с личными демонами. Она просто хотела, чтобы Франция снова принадлежала французам.

Только приехав в Париж, одинокий, не помнящий себя от горя, Люк сам не заметил, как у них с Сильвией завязался роман. Теперь Люку было стыдно, хотя он с самого начала не лгал ей о своих чувствах. Для него их отношения основывались на товариществе и удобстве. Теперь, глядя на Сильвию, он вспомнил Катрину, интрижку с которой тоже принимал как нечто само собой разумеющееся. Катрине он не лгал – и вот к чему это все привело. Недаром бабушка как-то сказала, что честность не всегда помогает завести друзей.

– Привет, Сильвия. – Он заставил себя дружески улыбнуться. – Ты сегодня в ночной смене?

Она кивнула.

– Мне надо поговорить с Лизеттой.

– Само собой.

– Послушай, Сильвия…

– Не здесь, Люк. Поговорим внизу.

Вздохнув, молодой человек проследовал в ее квартирку.

– Итак, – начала Сильвия, – могу я тебе что-нибудь предложить?

Он покачал головой.

– Обычно ты не отказываешься от послеполуденного… отдыха, – промолвила она, тщательно подбирая слова.

– Сильвия, прошу…

– Что, ты ей признался, и я для тебя уже нехороша? – В зеленых глазах девушки сверкала с трудом сдерживаемая ревность.

Люк грустно посмотрел на нее.

– Ты с самого начала знала о моем отношении к Лизетте. Я не хотел причинить тебе боль.

Она встряхнула гривой темно-золотых волос.

– Знаю. Но мне все равно больно. И не говори, что ты ничего не обещал, я и это помню.

Люк глядел на нее, не зная, что и сказать. В самые первые дни, полные муки и отчаяния от того, что он так близко к Лизетте, но вместе с тем и так далек от нее, Сильвия стала для него спасительной скалой, надежной опорой. С ней он вел долгие разговоры в самые тяжелые времена, она поддерживала его, запрещала открываться Лизетте раньше времени, отвлекала, когда он уже был готов сдаться, – и да, утешала весьма практичным образом. Во взаимном физическом притяжении они никогда не видели ничего романтического.

Люк обнял Сильвию, крепко прижал ее к себе и, вопреки инстинктам, вернулся к полнейшей откровенности.

– Что ты от меня хочешь услышать?

– Ты все равно не скажешь того, что я хочу от тебя услышать… – пробормотала она.

– Прости меня.

– И ты меня прости. – Сильвия, натянуто улыбнувшись, оттолкнула его.

– Сильвия…

Стук в дверь застал обоих врасплох. Словно обжегшись, они торопливо отскочили друг от друга.

– Кто там? – одними губами спросил Люк.

Сильвия покачала головой и, нахмурившись, показала ему закуток за дверью. Кивнув, Люк на цыпочках прошел туда и вжался в стену. Сильвия открыла дверь.

– Лизетта! Привет.

Люк застыл.

– Да… привет, Сильвия, – послышался знакомый голос. – Ты не видела сегодня Люка?

Она его ищет!.. Сердце в груди Люка замерло, а потом бешено забилось. Прислушайся Лизетта хорошенько, она бы услышала этот стук.

– Сегодня? – переспросила Сильвия. – Еще нет, но надеюсь увидеть.

– Понятно, – смущенно ответила Лизетта. – Ты не знаешь, как мне с ним связаться?

Сильвия медленно покачала головой.

– Он приходит и уходит, как вздумает. Сама знаешь, как это бывает. Мы никогда не рассказываем больше необходимого. Когда он в Париже, то останавливается у меня, и поскольку я не жду, что он будет согревать мне постель сегодня, то, сдается мне, его нет в городе.

– Слушай, если ты вдруг получишь от него весточку, дай ему знать, – запинаясь, проговорила Лизетта. – Мне надо сообщить ему кое-что важное.

Люк хотел выйти из своего укрытия и принять на себя все последствия этой лжи, но упустил момент. Дверь захлопнулась. На лестнице прозвучали торопливые шаги Лизетты.

– Не пугайся, она ничего не заподозрила, – рассмеялась Сильвия.

– Меня больше интересует, что она хочет мне сказать.

– Подозреваю, ты хочешь услышать, что она любит тебя, а со своим немцем спит только ради блага родины.

Люк сердито двинулся к двери.

Сильвия схватила его за руку.

– Люк, постой! Не делай ничего опрометчивого! Ни наша интрижка, ни ваши с Лизеттой отношения не имеют ничего общего с работой. Если выдашь себя, погубишь все подполье.

– Я ничего ни с чем не смешиваю, Сильвия. Все совершенно ясно. Правда в том, что я люблю Лизетту. Ничего не переменилось. Ты мне замечательный друг. Ты смелая и красивая, верная и… ты придавала мне сил, когда они были мне так нужны. Но я не люблю тебя. Прости.

В глазах Сильвии затаилась боль.

– Что ж, тебе лучше идти. – Голос ее звучал твердо. Это снова была Сильвия, которой он доверял, носившая здравомыслие и решительность, точно броню. Она взяла пачку сигарет.

– Сильвия, я…

– Не волнуйся. Если я тебе понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти. Нам еще вместе сражаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы