Читаем Лавандовое поле надежды полностью

Лизетта остановилась на переходе, повернула голову. На Люка накатила волна желания – и муки. Он подобрался поближе. Она перешла дорогу – и неожиданно обернулась. Люк еле успел присесть, притворившись, будто завязывает шнурок. Переждав немного, с трудом оправившись от потрясения, он свернул в какой-то переулок и с тех пор отказывал себе в малейшей возможности увидеть ее хотя бы издалека. Вплоть до этого момента.

Несколько месяцев назад немецкое происхождение и арийская внешность помогли Люку устроиться шофером при немецком штабе. Полезное место для участника Сопротивления, однако не так давно из полезного оно стало бесценным. Первого мая все резко переменилось. Лондонское радио начало выпускать в эфир неслыханное ранее количество «личных сообщений». Поток закодированных посланий вызвал во Франции волну всеобщего возбуждения. Это был сигнал!

По всей стране, в городах и селах, люди настраивали утаенные радиоприемники на вещание Би-би-си, вслушиваясь в закодированные послания. Бананы кончились. У Иветты десять пальчиков. Троянской войны не будет. Британским разведчикам и их французским союзникам сообщали, что в их края направлено подкрепление, будет выброшен парашют с оружием или новая рация. Агенты ждали подобных сообщений, регулярно вслушиваясь в эфир.

В ночь на первое мая 1944 года на группки подпольщиков, собравшихся у потайных приемников, обрушился могучий поток сообщений, взбудораживших тайных агентов во Франции. Их призвали к немедленным действиям. Пришла пора готовиться к открытию второго фронта – ожидали, что это произойдет через несколько недель. Отважные одиночки – мужчины и женщины – и крошечные группки подпольщиков слились в едином порыве разрушить, замедлить и уничтожить немецких оккупантов во Франции, не дать немецким войскам добраться до северного побережья. После пяти лет отчаяния настал момент восстать в последнем героическом порыве.

Люк знал, что при первой возможности должен увезти Лизетту из Парижа, от Килиана. В свете новых инструкций ее задание теряло всякий смысл – она не могла ни на что повлиять. То, что она делала, больше не играло никакой роли, а значит, ей не следовало подвергать себя ненужному риску.

Он выжидал подходящий момент, чтобы открыться Лизетте и убедить ее бежать. Роль шофера при Килиане предоставляла для этого идеальную возможность, хотя жестокой расплатой за это были муки ревности. Казалось немыслимым сохранять спокойствие, пока Килиан ласкает возлюбленную Люка. Нет, ее надо спасать, пока не поздно. Сегодня же.


Лизетта ошеломленно сидела в машине. После того, как они с Люком расстались, она вспоминала о нем каждый день. А сегодня не вспомнила – и вот он, тут как тут!

– Где ты был? – еле слышно прошептала она.

– В Париже.

Девушка напряженно молчала.

– Я не мог оставаться на юге, – пояснил он. – Наш последний разговор…

– Когда мы в последний раз виделись, говорила только я. Тебе было сказать нечего. Нечего!

Он замялся.

– Я не мог говорить о том, что произошло, это было слишком ужасно.

– Зато бросить меня оказалось проще простого!

– Я тебя не бросал! – вымученно воскликнул он. Сердце Лизетты дрогнуло. – Я все это время следил за тобой. Я был совсем рядом! А если я не мог за тобой приглядеть, то устраивал так, чтобы рядом с тобой оказался кто-нибудь еще. Помнишь, как ты оступилась и уронила покупки? – Девушка удивленно заморгала. – У тебя еще багет сломался.

– И яйцо разбилось… Мне помог какой-то парень.

Люк кивнул.

– Его зовут Жак.

Лизетта потрясенно смотрела на него.

– А еще тебя предупредили, что в метро – проверка удостоверений личности.

– Да, помню… Девушка – черноволосая, с короткой стрижкой.

– Изабелла. А твоя новая соседка…

– Сильвия, – договорила Лизетта, недоверчиво покачивая головой. – Не может быть!

Он потупился.

– Она согласилась за тобой присматривать.

– Но почему?

– Она мой друг.

– Зачем ты все это делаешь?

– Хотел удостовериться, что ты в безопасности, – пожал плечами Люк. – Не ходи в Сен-Жермен ночью, это небезопасно.

– Ты был в Париже все это время?

– Нет, – хрипло сказал Люк. – Тогда мне и приходилось полагаться на друзей. Я оставался под Парижем… Рядом с тобой.

– Почему ты не…

Он отвернулся к рулю.

– Лизетта, я понимаю твое задание. Я знаю, какую игру ты затеяла с Маркусом Килианом.

– Откуда?

– Я не дурак. Ты же не ради удовольствия с ним время проводишь.

– Да, – еле слышно подтвердила она.

Люк завел мотор.

– Поэтому-то я и не мог тебе открыться, поставить под угрозу твое задание. До сегодняшнего дня.

Они приехали на Монмартр, мотор с тихим урчанием замолк, и Люк учтиво распахнул перед пассажиркой дверцу автомобиля.

– Я провожу тебя до двери. Внутри мы сможем говорить свободней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы