Читаем Лавандовое утро полностью

Она подняла голову и посмотрела на двух высоких мужчин, склонившихся над ней и внимательно следящих, чтобы она действительно не потеряла сознание. Но их слова шокировали ее меньше, чем то, что она уже услышала. Ей потребуется очень много времени, чтобы свыкнуться с тем, что мисс Эди так никогда и не узнала, кем они приходились друг другу.

— Вы хотите сказать, что у меня есть родственники с ай-кью выше семидесяти, которые не собираются унижать меня и делать мне гадости?

— Ну, вообще-то я думаю, что все родственники делают гадости, — сказал Люк. — Мои кузены туда же… ой! — вскрикнул он, когда дед ткнул его кулаком.

— У тебя есть номер телефона? — спросил доктор Люка.

— Конечно. Я позвоню, а потом Джос сможет…

Она выхватила записку из его рук.

— Раз они мои родственники, то звонить должна я. — Она подошла к большому аппарату на столе доктора Дэйва. — Я включу громкую связь?

Оба согласно кивнули.

Сделав пару глубоких вдохов, Джос набрала номер в северной части штата Нью-Йорк. Мужской голос ответил немедленно.

— Извините за беспокойство, сэр, но я ищу кого-нибудь, кто бы знал человека по имени Дэвид Клер, ветерана Второй мировой войны.

— Говорите.

Джос удивленно пожала плечами.

— Вы знали его?

— Полагаю, да, — покашливая, ответил он.

— То есть вы могли бы рассказать мне о сержанте Дэвиде Клере, который служил с генералом Остином?

— Юная леди, я не знаю, как еще сказать вам, что я и есть Дэвид Клер… и что именно я служил со старым Бульдогом Остином.

— Вы?.. — пробормотала Джос… и задохнулась. — Но ведь вас убили!

— Прошло сообщение, что я погиб. Но в действительности я до конца войны находился в плену. Уверяю вас, я живой. Не слишком здоровый, но живой.

— И вы знали… Эдилин Харкорт?

На другой стороне повисла долгая пауза.

— Да. Она… погибла в 1944-м.

— Нет. Мисс Эди умерла только в прошлом году.

Старик закричал, едва сдерживая ярость:

— Не говорите ерунды! Эдилин Харкорт погибла при взрыве джипа.

— Нет, — возразила Джос, с трудом сдерживая слезы.

Действительно ли она разговаривает сейчас о мисс Эди с Дэвидом, то есть со своим собственным дедом? — Она выжила. Ее ноги были ужасно обожжены, но она осталась жива. Я познакомилась с ней, когда мне было десять лет, и она воспитывала меня, заменив мне мать. Когда мисс Эди умерла, она оставила мне свой старый дом.

— Эдилин-Мэнор, — прошептал он.

— Да. Мисс Эди так никогда и не вышла замуж. Большую часть своей жизни она провела, путешествуя по миру с доктором Бреннером и помогая ему лечить людей. Они… — Джос замолчала и, прикрыв трубку рукой, прошептала Люку: — По-моему, он плачет. — Но и сама Джос больше не могла сдерживать слезы.

Люк взял у нее телефонную трубку и услышал, как какой-то человек кричит:

— Я не знаю, кто, черт побери, заставил плакать дядю Дэйва, но…

Однако тут вмешался другой голос:

— Нет, нет! Это об Эди. Они знали Эди.

Молодой человек сменил тон:

— Вы знаете что-то о мисс Эди?

— А вы слышали о ней? — спросил Люк.

— Вы шутите? Я вырос с этим именем. Потерянная Любовь, единственная женщина, которую любил дядя Дэйв. Вы что-то знаете о ней? Может быть, вам известно, где она похоронена? Подождите! Дядя Дэйв хочет говорить сам.

Люк снова переключил телефон на громкую связь.

— Кто вы? — спросил Дэвид Клер.

— Я ваша внучка, — успела сказать Джос, но горло перехватило, и она зарыдала. И ее дед тоже дал волю слезам.

Молодой человек снова взял трубку:

— Сумасшедший дом! Что там с вашей девушкой?

Было слышно, как Дэвид говорит: «Приезжайте. Сейчас. Сегодня. Я хочу видеть вас сейчас же».

— Похоже, он хочет, чтобы вы приехали сюда. Если вы приедете, мне нужно держать наготове дефибриллятор.

— Думаю, нужно приготовить не один, а два, — ответил Люк.

Затем, отключив громкую связь, он быстро рассказал о том, как все выяснилось. И то, что мисс Эди была беременна и после несчастного случая родила ребенка, и то, что никто не думал, что она останется жива, и, наконец, как человек по фамилии Сковилл удочерил родившуюся девочку.

— Вы хотите сказать, что у дяди Дэйва был ребенок?

— Да, девочку назвали Клер.

— Клер Клер, — с изумлением произнес молодой человек.

— Да, — подтвердил Люк, глядя на рыдающую Джос. — Клер Клер. Мы можем приехать?

— Да, какого черта вы еще на телефоне? Вы можете прилететь ночным рейсом?

— Не знаю, — ответил Люк, глядя на Джос. — Мы можем быть там завтра?

Она кивнула, глотая слезы.

— Послушайте, мистер… — Он не знал имя этого человека.

— Эдди, — ответил тот. — Меня зовут Эдвард Харкорт Клер. Мои родители позволили дяде Дэйву выбрать для меня имя. Если бы я был девочкой, меня назвали бы Эдилин.

Люк посмотрел на Джос:

— Его зовут Эдвард Харкорт Клер.

Теперь Джос и смеялась, и рыдала одновременно.

— Хорошо, — сказал Люк. — Позвольте мне уточнить рейсы, я перезвоню вам через час и скажу, когда мы приедем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эдилин

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Романы