Читаем Лавандовое утро полностью

В эту секунду треснуло заднее стекло, и вода хлынула в машину.

— Три поворота вправо, винт на колене, — сказал Дэвид. — Уходите. Дайте мне ключ и выбирайтесь отсюда.

Так как машина стояла вверх дном, то зажатая нога Дэвида была наверху, зато его голова — внизу. Даже если Эди удастся вызволить его ногу, то он утонет раньше, чем она вытащит его из машины.

Эди встала, опираясь коленом о крышу, подняла брючину на ноге Дэвида, стараясь найти то место, где крепился протез. Эди нашла один винт и повернула… Но вода уже заливала ее ноги.

Эди посмотрела вниз, голова Дэвида почти скрылась под водой. Он старался приподняться, но мешал руль.

Эди набрала побольше воздуха в легкие, ушла под воду, посмотрела на Дэвида и прикоснулась губами к его губам. Ему понадобилась секунда, чтобы разгадать ее маневр. Она поцеловала его: вдохнула воздух ему в рот, а затем снова взялась за крепление на его ноге.

Ей удалось справиться со вторым винтом, и тогда она снова глубоко вдохнула и отдала воздух Дэвиду.

Третий крепеж никак не хотел поддаваться. Теперь машина была почти полностью заполнена водой.

Пришлось снова высунуть голову, чтобы набрать воздуха, затем нырнуть, чтобы еще раз повернуть винт. Дэвид был свободен!

Эди погрузилась вниз, чтобы сказать ему об этом, но его глаза были закрыты, он не двигался. Она вынырнула, чтобы набрать побольше воздуха, но машина уже была полна воды. И воздуха больше не было.

Боль сдавливала ее легкие. Эди потянулась, чтобы открыть окно, руки слушались плохо, голова начинала кружиться. Но ей удалось опустить окно настолько, чтобы вытащить Дэвида.

В воде он стал легче, поэтому она смогла подтащить его к окну, а дальше, казалось, сама река помогла ей.

Выбравшись на сушу, Эдди отдышалась, затем снова нырнула. А когда выплыла, то увидела Дэвида у корней дерева, в нескольких шагах от себя. Его глаза были закрыты, но, слава Богу, голова держалась над водой.

Эди поплыла к нему, но течение относило ее в другую сторону.

— Эй, хватайся! — услышала она и, повернувшись, увидела в нескольких дюймах от своей головы длинную жердь. Эдди вцепилась в нее обеими руками.

— Солдат! — крикнула она невидимому спасителю. — Под деревом. Там!

Держась за жердь, Эди разглядела на берегу человека в зеленом. Судя по его очертаниям и сгорбленной спине, это был старик. Но видимо, достаточно сильный, потому что вытащил Дэвида за воротник, словно большую рыбу.

— Давай! — услышала Эди. — Еще пара усилий, и ты на земле.

Руки не слушались ее, она дрожала от холода и усталости, но подняла глаза и увидела, что сержант Клер стоит на ногах. Дождь лил стеной, и туман был такой плотный, что она подумала, что видит привидение. Дэвид умер, и его душа воспарила, чтобы помочь ей перейти через этот проклятый мост?

— Давай, Харкорт! — крикнул он. — Греби сюда. Я помогу тебе, хотя сам ни к черту не гожусь. Меня здорово потрепало. На этот раз тебе придется поработать. Ты же не можешь все время зависеть от меня и ждать, что я спасу тебя.

— Ты? — только и могла вымолвить она. — Почему ты… — Злость душила Эди, она еще сильнее вцепилась в жердь. Но даже при злости и вернувшейся энергии, Эди относило все дальше. И вместо того чтобы приближаться, мост, казалось, все отдалялся.

Она заморгала, пытаясь смахнуть воду с глаз, но картина не прояснялась.

В следующую минуту Эди почувствовала, как ее обхватила сильная рука.

— Подожди, — услышала она около уха. — Я помогу тебе. Отпусти эту деревяшку и держись за меня.

Она послушалась. Ее руки обхватили его за шею, а голова упала ему на плечо. Она почувствовала, что он вытаскивает ее из воды, а потом еще чьи-то руки подхватили ее.

— Умерла? — спросил мужской голос.

— Нет, — сказал сержант Клер.

Он вытащил ее, и она чувствовала холод металла на его ноге. Она освободила его колено от металлической скобы, но жуткая конструкция все еще держалась на его ноге.

— Как твоя рука? — шепотом спросила Эди, когда вспомнила, что видела кровь.

— Я еще не понял, что я больше поранил, руку или ногу. Дилемма хранит меня от отчаяния.

— Хорошо, — сказала Эди, прижалась к нему, закрыла глаза и погрузилась в забытье.

Очнувшись, Эди обнаружила, что лежит на мягком матрасе, а теплый солнечный свет проникает в окно. Голова болела, саднила рана на руке, но в общем Эди чувствовала себя вполне прилично. Комната была маленькая, обои в цветочек, и две кровати. Кровать рядом с ней была покрыта старым одеялом из разноцветных лоскутов, в изголовье высилась гора мягких подушек. В комнате у одной стены стоял большой старинный шкаф, а у другой — туалетный столик. Прямо перед ней было окно с кружевными занавесками.

Эди попыталась сесть, ее немножко трясло, но голова быстро прояснилась. Она услышала осторожный стук в дверь. Появился сержант Клер, держа поднос в одной руке. Его правая рука была на перевязи.

— Вы проснулись, — улыбнулся он.

— Позвольте, я… — сказала Эдди, вставая с постели, но тут поняла, что на ней только трусики, и снова залезла под одеяло. — Где мои вещи?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эдилин

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Романы