– Я приехал за заказом… госпожи Брианы, – и имя её с эдакой заминкой произносит, будто непривычно ему называть так странную мою клиентку.
Приходится дать себе мысленную затрещину, чтобы, наконец-то, сдвинуться с места.
– Да-да, конечно, – бросаю торопливо и бегу на кухню, чтобы принести коробку с собранным заказом.
Мужчина, не дожидаясь приглашения, идёт за мной, и когда я уже собираюсь взять коробку, осторожно, но уверенно оттесняет меня и, по-доброму улыбнувшись, говорит:
– Что вы, я сам! Не престало девицам тяжести всякие таскать.
В ответ робко улыбаюсь и провожаю его до двери, где он останавливается и протягивает мне мешочек, туго набитый монетами.
– Г-госпожа Бриана, – вновь выдаёт с заминкой. – Велела передать, что осталась вами весьма довольна.
– Но она же ещё ничего не попробовала, – возражаю вполне справедливо.
– Госпожа Бриана никогда не ошибается, – бросает совсем уж загадочно, и покидает мою лавку.
Если вчера, после визита этой странной женщины, я пребывала в растерянности, то теперь моя растерянность лишь усилилась.
Это надо: «Госпожа Бриана никогда не ошибается!»
На какой случай не ошибается, позвольте спросить?
Растерянность отчего-то переходит в возмущение. Не нравятся мне эдакие игры, полные загадочности и тайн. Мне бы по-простому, по-людски. Ан нет, в этой столице они вовсе по-человечески общаться не умеют. Всё полутонами, да полумерами.
Кипящие эмоции придают сил и до конца рабочего дня я ношусь по дому, как метла. Мило улыбаюсь клиентам, раздаю смелые советы, составляю список покупок не только трав касающийся, но и скляночек. В самом деле решаю озаботиться приобретением продуктов, необходимых для нормального питания, а то ведь прав Джек – протяну ноги и мечта моя умрёт в самом расцвете сил. А помирать мне никак нельзя, я, можно сказать, только-только жить начала. По-настоящему.
Бурлящие силы иссякают в тот самый момент, когда дверь лавки закрывается и я усаживаюсь в мягкое, такое удобное кресло. Приятная усталость и удовлетворение от выполненной работы окутывают мягким одеялом, и я сама того не замечая, засыпаю. Точно зная, что теперь у меня есть время для отдыха. Очень много времени…
Просыпаюсь, когда в окно, не церемонясь, заглядывает круглобокая луна. В камине горит огонь, а в рядом стоящем кресле, которого совершенно точно ещё днём здесь не было, мирно спит Джек. Я сонным взглядом обвожу комнату, медленно отмечая в голове то, что вижу и только потом понимаю, что так сладко спящий мужчина мне вовсе не привиделся.
Сладкая нега тут же испаряется. На меня словно холодный ушат воды выливают и ум с удивительной ясностью доносит до хозяйки: «Ты всё проспала, фея!»
Лихорадочно подскакиваю и кресло предательски скрипит. Я так и замираю в полусогнутом состоянии, когда пронзительный мужской взгляд впивается в меня.
– Что ты тут делаешь? – Спрашиваю только ради того, чтобы нарушить неловкую тишину.
– Сплю, – следует совершенно очевидный ответ.
– Больше негде? – Вновь усаживаюсь в кресло, потому что положение моё было не таким уж и удобным. Хочется задать этот вопрос с ехидством, да только голос подводит – похож на писк испуганной мыши.
– Почему же, – Джек демонстративно потягивается и на губах его появляется лукавая улыбка. – Только здесь мне нравится больше.
Нет, ну каков нахал! Нравится ему здесь больше! А меня он спросил, мне такие гости нравятся? Хотя… кого я обманываю? Нравятся, конечно, нравятся… В этом-то и беда.
Смущаюсь собственного признания и бросаю быстрый взгляд на мужчину. Он продолжает улыбаться и мне отчего-то кажется, что мысль свою вслух озвучила, хотя я совершенно точно этого не делала. Не зная, что сказать, поднимаюсь-таки на ноги и принимаюсь поправлять сначала кресло, а потом безвозвратно помятый подол платья. Джек прерывает столь важное занятие:
– Крис, у меня к тебе предложение.
Лучше бы балясиной по голове дал, ей-богу.
– К-к-какое? – Когда он выдерживает ненавистную паузу, задаю уточняющий вопрос.
Джек прячет в уголках губ всё ту же лукавую улыбку и с серьёзным лицом, насколько это возможно в его исполнении, произносит:
– Не хочешь ли ты составить компанию и пойти со мной на бал.
Трижды ведьмина метла и приворот в придачу!
– Очень смешно, – фырчу на манер Ласки и она согласно мяукает с коврика у камина, где животинка всё это время с удовольствием греет бока.
– И что тебя так рассмешило? – Вкрадчиво интересуется Джек. А я окончательно успокаиваюсь, вот так, разом, потому что всерьёз эдакое предложение воспринимать у меня не получается. И не получится, сколько бы ни старалась.
– Предложение твоё, – машу рукой, собираясь пройти на кухню и поискать в закромах что-то съестное, потому что желудок, пока ещё тихо, но уже напомнил о себе. Равняюсь с мужчиной и не без улыбки поясняю: – Шутку я оценила. Добротная.
И хочу пройти мимо, как меня мягко, но настойчиво берут за руку:
– А я ведь не шучу.
– Не смешно, – моя улыбка становиться похожей на оскал.