Читаем Лавка старинных диковин (сборник) полностью

– Я что, неясно выразилась? – холодно произнесла Элли. – Жить в браке – значит делиться. Пока не поделишься со мной опытом игры, обеда не дождешься. Может, так я узнаю, чем игры привлекательней меня?

Джейк постарался изобразить недоумение, затем посмотрел на жену глазами несправедливо обиженного щеночка и только потом, поняв, что уловки не сработали, произнес:

– Ну что ты разворчалась?

– Это я еще не ворчу, – предупредила его дражайшая половина.

Джейк подозрительно прищурился:

– Точно хочешь сыграть со мной? Эти игры порой такие жестокие.

– Это всего лишь игры.

– А вот тут ты ошибаешься! – воскликнул Джейк с таким жаром, с каким ему неплохо было бы вступаться за Элли, когда его дружки отпускали насчет нее похабные шуточки или делали двусмысленные намеки.

– Просто покажи, что мне делать.

Джейк еще какое-то время пристально смотрел на жену, затем ответил:

– Хорошо, приготовься. Надевай шлем, начнем с простого – сыграем в «Стрекозу».

Элли надела специальные очки со встроенными микрофоном и наушниками и сразу как будто перенеслась в другое место. Чуть ли не в другой мир. Вместо стен игровой комнаты ее окружали бледно-лиловые своды пещеры, под ногами лежал покатый пол из синих и желтых пластмассовых ромбиков.

– Садись в стрекозу, – сказал Джейк. – Вон в ту штуковину из нержавеющей стали. Просто подойди к ней, все остальное сделает механизм автоматической компенсации.

Элли пошла в указанном направлении и в какой-то момент перенеслась внутрь стрекозы. Элли растворилась в механизме, стала его сознанием, бестелесным духом, отвечающим за управление. Корпус стрекозы представлял собой длинный металлический цилиндр, впереди из него торчал тонкий заостренный хоботок.

– Где я? – спросила Элли.

– В стрекозе номер два. Я в стрекозе номер один.

На боку машины Джейка был нарисован лютик. Фи, какая безвкусица!

– Что нам делать? – спросила Элли. – Любоваться друг другом?

– Лови кольцо и постарайся забросить его в мои ворота.

– Что еще за кольцо? – только и успела поинтересоваться Элли, как в воздухе, слегка подрагивая, возник переливающийся желтым и красным огнями обруч.

– Мило, – заметила Элли. – И что дальше?

– Смотри и учись. – Стрекоза Джейка подлетела к обручу, насадила его на хоботок и, ловко облетев Элли, метнулась к круглым каменным воротам у нее за спиной. В них-то Джейк и забросил обруч, непринужденно и грациозно.

– Подумаешь, – сказала Элли. – Мне сделать то же самое?

– Да. Или хотя бы попытайся мне помешать.

В воздухе возникло новое кольцо. Элли, отдав стрекозе мысленный приказ, полетела навстречу обручу, но Джейк ее опередил. Насадив кольцо на хоботок, отшвырнул его в сторону.

Элли попалась на уловку и полетела следом за кольцом.

Она почти достала его, но тут… подлетел Джейк и ударил в борт. Ее стрекозу закрутило, повело в сторону. Когда Элли восстановила контроль над машиной, Джейк вновь завладел кольцом. Элли хотела перехватить мужа, однако тот увернулся и забросил кольцо в ворота.

– Не так-то все просто, да? – заметил Джейк.

– Я не знала, что правила допускают борьбу.

– Бодаться можно во всех играх. Есть и такие, в которых приветствуется полный контакт.

– Давай еще разок, – потребовала Элли.

Она развернулась лицом к Джейку и подождала, пока в воздухе между ними снова появится кольцо. Стоило Джейку метнуться вперед в попытке насадить на хоботок огненный обруч, как Элли перехватила муженька и так сильно врезалась ему в бок, что стрекоза номер один, вращаясь, отлетела прочь. Элли спокойно, не торопясь, забросила пойманное кольцо в ворота Джейка.

– Еще раунд? – елейным тоном предложила она.

– А то! – пробормотал Джейк и бросился к кольцу, едва оно материализовалось. Этого Элли и ждала. Она подлетела к Джейку и мягко толкнула его в бок. Стрекоза номер один прошла мимо цели, и тогда Элли, которая тщательно все просчитала, точнехонько насадила обруч на хоботок.

Уклонившись от Джейка, она подлетела к его воротам и забросила в них кольцо.

Они сыграли еще пять раундов. Четыре раза Элли, предугадав действия Джейка, успешно подсекала его и сама забрасывала кольцо в ворота. На пятый она проиграла – намеренно, впрочем, чтобы не расстраивать мужа. Победив в последнем заходе, Джейк предложил сыграть во что-нибудь другое.

– Во что-нибудь… ммм… более прогрессивное, – сказал он.

– Согласна, – отозвалась Элли. – Есть конкретные предложения?

– Да, игра называется «Арена». Я приберегал ее на тот случай, если характер у тебя совсем испортится.

Опьяненная победами, Элли ответила:

– Смотри не разочаруй меня.

Она оказалась посреди гигантской арены. С трибун кричали и свистели десятки тысяч людей. Их язык отдаленно напоминал латынь, которую Элли проходила в средней школе. И – странное дело – она понимала каждое слово.

Из одежды на ней была только оборванная туника, а в правой руке Элли сжимала… Библию.

– Крови! – в унисон вскричали зрители. – Мы жаждем крови!

Заслышав громоподобный рев, Элли обернулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шекли, Роберт. Сборники

Белая смерть
Белая смерть

В шестой том собраний сочинений знаменитого американского фантаста вошли его остросюжетные произведения о секретном агенте Стивене Дэйне.Отважный боец невидимого фронта, секретный агент Стивен Дэйн не боится никого и ничего, он готов следовать в любую точку земного шара и идти на любой риск, чтобы выполнить задание. Теперь ему предстоит делать свою работу среди выжженных беспощадным солнцем пустынь Востока, карабкаться по горным тропам, пробиваться сквозь ураганные порывы песка и свинца. Но и в этих, мягко говоря, непростых для цивилизованного человека условиях Дэйн проявляет присущие ему бесстрашие и находчивость, ведь от него зависят жизни сотен людей, а порой — и будущее всего мира! Роберт Шекли в очередной раз доказывает, что настоящий талант никогда не замыкается в рамках единственного жанра — его шпионские боевики не менее увлекательны, чем принесшие писателю мировую славу фантастические произведения.

Роберт Шекли

Научная Фантастика

Похожие книги