Читаем Лавка старинных диковин (сборник) полностью

Он творение Мэри Шелли, ну, или его голливудская версия. Элли нахмурилась. Если Джейк – чудовище Фран кенштейна, то кто тогда она? Элли глянула в отражение в зарешеченном окне. Она не Эльза Ланчестер, не жена монстра. Элли присмотрелась… Она выглядела в точности как и в реальной жизни. Проклятье, игра даже не по книге! Что вообще происходит?!

Думай, думай, думай!

Наконец Джейк дотянулся до нее и схватил. Элли взвизгнула, у нее оставались считаные секунды на то, чтобы найти выход. Монстр ее либо убьет, либо изнасилует… Нет, мертвецы людей не насилуют. У них нет желаний, а Джейк в этой игре должен подчиняться законам науки.

Стоп! Минуточку! Это Джейк обязан подчиняться законам науки, потому что во времена Мэри Шелли история Франкенштейна считалась научной фантастикой. Тогда полагали, что электрический ток способен оживить мертвую плоть, но сегодня всем известно: это не так. Сегодня роман Мэри Шелли – просто ужастик, страшная сказка. Элли не обязана действовать как в научной фантастике, ей достаточно представить себя в сказке.

Едва подумав об этом, она сосредоточилась и начала увеличиваться в размерах. Вот она шести футов ростом, семи, десяти… Когда Элли выросла в двенадцатифутовую великаншу, Джейк уже не мог держать ее. Он в страхе съежился.

– Как дела, малыш? – крикнула сверху Элли.

Она расправила крылья и взмахом руки заставила стену исчезнуть. Подхватила Джейка и понесла его над глубоким горным ущельем. Джейк попытался что-то сказать, но мертвые уста его не слушались.

Элли наколдовала телепатическую связь с мужем.

«Только не урони!» – в панике взмолился он.

«Это же просто игра».

«Так и есть, но у меня давление зашкаливает и сердце заходится как сумасшедшее. Я сейчас умру со страху».

«Внуши себе, что это не по-настоящему», – ответила Элли, взлетая все выше и выше.

«Умоляю!»

«Ну, кто победил?»

«Черт подери, Элли!..»

«Что-то у меня крылья устали, – намекнула она. – Так кто победил?»

«Ты».

– Ты снова обмочился. На этой неделе белье стираешь сам.

– Сыграем еще раз. Последний, – сказал Джейк.

– Кое-кто из нас туго соображает, – вздохнула Элли. – Во что еще ты хочешь мне проиграть?

– В «Детский ад».

– Ты хотел сказать – «Детский сад»?

– Нет, «Детский ад».

Элли оказалась посреди детской спальни, полной огромных игрушек. Одна из них вдруг пошла на Элли: здоровенная, под десять футов ростом, в виде мужчины, безобразная, страшная. Ее кожа, темно-бежевая, имела зеленоватый оттенок; вместо рта зияла окровавленная щель, полная острых зубов; глаза ходили ходуном – вверх-вниз, вверх-вниз. Они постоянно слезились, и чтобы чудовище могло видеть, их протирали миниатюрные дворники. Походка была одновременно неуклюжей и жуткой; игрушка шла, переваливаясь с одной похожей на капер ноги на другую. И да, это был Джейк, плод его разбушевавшейся фантазии. К тому же невероятно сильный плод. Впрочем, больше всего пугал его взгляд, в котором читалась безудержная ярость. Джейк, наверное, здорово потрудился, создавая эту куклу.

– Эй, а как же я? – спросила Элли. – Мне разве образ не полагается?

– Полагается, – ответил Джейк. – Мы называем их симулякрами. Тебе достанется готовый симулякр, ведь ты не создавала своего. Вон за той стеной можно выбрать что-нибудь.

Зайдя за низкую голубую стенку, Элли увидела целый ряд симулякров. К каким-то она даже приглядываться не захотела, настолько они были уродливы. В конце концов Элли остановила выбор на кукле с крылышками, в милом желто-оранжевом бальном платьишке и легкомысленной шляпке из красного фетра. Сама себе Элли не стала бы делать такой образ, но сейчас и этот сгодится.

Она скользнула в искусственное тело. Как ни странно, оно подошло, и с управлением Элли освоилась быстро.

Фон изменился, теперь он полностью состоял из сфер, которые накладывались друг на друга. Джейк пошел в наступление. У него было четыре руки, и нижняя пара походила на клешни лобстера. На глазах у Элли он этими клешнями ловко поймал и перекусил пролетавшую мимо пеструю бабочку.

Элли чуть не ударилась в панику. Джейк, такой большой и злобный, пер на нее, словно танк «Шерман». Внезапно он бросился вперед. Жирные, похожие на сардельки пальцы готовы были сомкнуться у нее на талии, но в последний миг Элли уклонилась.

Проклятье! Ей срочно требуется оружие! Мало того что у Джейка конечностей вдвое больше, так в одной из рук он сжимает старую, усаженную гвоздями бейсбольную биту.

Вот он махнул ею, и Элли едва успела пригнуться. Бита просвистела над головой в каком-то миллиметре, ветерком даже чуть взъерошило волосы.

Идея! Элли потянулась к шляпке на голове. Та была пришпилена к волосам длинной булавкой. Вытащив ее, Элли метнула в сторону Джейка шляпку.

«Снаряд» угодил ему прямо в лицо. Вреда не причинил, зато отвлек внимание. Джейк с улыбкой отмахнулся от шляпки, и Элли в этот момент кольнула его булавкой в ляжку. Затем откатилась в сторону и взлетела на своих крылышках. Джейк бросился на нее и чуть не упал – раненая нога отказывалась держать вес его туши.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шекли, Роберт. Сборники

Белая смерть
Белая смерть

В шестой том собраний сочинений знаменитого американского фантаста вошли его остросюжетные произведения о секретном агенте Стивене Дэйне.Отважный боец невидимого фронта, секретный агент Стивен Дэйн не боится никого и ничего, он готов следовать в любую точку земного шара и идти на любой риск, чтобы выполнить задание. Теперь ему предстоит делать свою работу среди выжженных беспощадным солнцем пустынь Востока, карабкаться по горным тропам, пробиваться сквозь ураганные порывы песка и свинца. Но и в этих, мягко говоря, непростых для цивилизованного человека условиях Дэйн проявляет присущие ему бесстрашие и находчивость, ведь от него зависят жизни сотен людей, а порой — и будущее всего мира! Роберт Шекли в очередной раз доказывает, что настоящий талант никогда не замыкается в рамках единственного жанра — его шпионские боевики не менее увлекательны, чем принесшие писателю мировую славу фантастические произведения.

Роберт Шекли

Научная Фантастика

Похожие книги