Читаем Лавка времени полностью

Призрак умолк, сложив руки на груди. В этой позе чувствовалась сила и уверенность. Варе тоже захотелось стоять вот так на борту раскачивающегося фрегата, всем своим телом сливаясь с его крепким корпусом, звенящим на ветру такелажем и тугими парусами, уносящими в неизвестность.

– Я надеюсь на тебя, девочка…

Когда ощущение чужого присутствия исчезло, Варя вспомнила, что у нее осталось одно незавершенное дело. Лучшего времени для его решения не было.

<p>Глава X</p>

– Народ, просыпаться! – Иван по непонятой причине сиял и явно хотел поделиться с остальными. – Кто собирался вчера ехать в «Старую башню? Время пришло. Едем все и сейчас же. Просто немедленно. Кейт, не подходите к плите, мы будем завтракать в «Старой башне». Я угощаю. Будите Симаса и Мерти. Пусть подают джип к подъезду. Мы следом на «Фиате»… Между прочим я уже набрал ведро холодной воды. Кто не встанет с постели, я не виноват.

Через полчаса шестеро клиентов сидели на верхней площадке некогда сигнальной башни, переделанной под отличный ресторан. Мебель, скатерти и посуда были исключительно белого цвета. Натянутый над площадкой тент колыхался на ветру. Иногда он задорно хлопал, словно парус над настоящей палубой. Половину горизонта занимал безбрежный синий океан. За спиной набирало силу утреннее солнце. По крутому склону Нокмор от башни до скалистого берега внизу сбегала длинная тень. Солоноватый ветер с просторов Атлантики возбуждал аппетит.

Это были первые посетители, поэтому все внимание персонала было сосредоточено на них. Тем более, что молодой человек, возглавлявший группу, снял кругленькую сумму наличных в банкомате первого этажа. Служащие с восторгом рассказывали друг другу о том, как долго жужжала машинка скупого банкомата, отсчитывая купюры. Приближавшийся фестиваль пиратов обещал быть удачным, коль сегодняшнее утро подарило такого клиента.

– Кейт, – Иван был в ударе, – вы, как знаток ирландской кухни, заказываете все, что относится к ирландскому завтраку, даже если этого нет в меню. Я попросил передать шеф-повару, чтобы он принял от вас любой заказ. Симас, за вами выбор напитков. Всем настроится на серьезную, но приятную работу…

– Вань, угомонись, – попыталась одернуть мужа Лиза, – ты что так завелся с утра?

– Мне пришла SMS-ка на сотовый, что вчерашний платеж возвращен. Проверил выписку через банкомат, итого восстановлено до предыдущего уровня. Ну, я сейчас снял чуток, а в остальном без перемен.

Неожиданное событие подняло настроение у всей компании, собравшейся за белоснежным столом, который начал заполняться разнообразными блюдами.

– Друзья, – Иван просто не мог остановиться, – я раньше слышал, что ирландский завтрак в отелях не сравним с французским или, как его называют «континентальным». Правда, у нас с Лизой был свой французский завтрак, но это совсем другая история.

Румянец выступил на щеках молодой женщины, и она стала с большим вниманием разглядывать вилки и ножи перед собой, но потом вдруг не выдержала и прыснула от смеха. Мужу пришлось прервать свой пространственный спич и он вместе со всеми присутствующими с удивлением обернулся к Лизе, но ее уже разбирал такой задорный смех, что она не могла удержаться. Уперевшись руками в стол, и запрокинув голову она хохотала до слез. Это выглядело так смешно, что все постепенно тоже поддались этому заразительному явлению. Иван по-прежнему стоял, сложив руки на груди, и смеялся, как пацан во дворе, увидевший забавное падение в лужу своего недруга. Только официанты и выглянувшие из кухни повара, лишь улыбались, устояв перед всеобщей эпидемией веселья и прикидывая, не на их ли счет такая реакция странных посетителей.

Когда белоснежная скатерть стала исчезать под многочисленными тарелками, на которых еще пузырилась в масле яичница, поджаренный на медленном огне бекон, поджаренные тосты, пышный омлет, свиные сосиски с фасолью, зажаренная с луком кровяная колбаса, поджаренные на гриле помидоры, горячие картофельные оладьи, жаренные шляпки грибов портобелло, содовый кекс, черный и белый пудинг и, конечно же большая сырная тарелка, смех как-то сам собой поутих и воцарилась тишина.

– Надеюсь, это на всех, – попробовала пошутить Варя, но отклика не последовало.

– Кейт, – еще улыбаясь, спросила Лиза, – вы не спутали меню нашего завтрака и обеда батальона новобранцев?

– Все, как просил Иван, – развела руками бывшая медсестра.

– Надеюсь, мы выживем, – мужественно произнес Иван.

Молчал один Мерти. Он аккуратно положил на тост пару толстых ломтиков бекона, на них пару кружочков помидор, водрузил сверху вырезанный треугольником кусочек яичницы с целым желтком и, ловко удерживая эту конструкцию одной рукой, уплетал за милую душу. Гости быстро оправились от пережитого шока и стали копировать аппетитный сэндвич. Варя умудрилась упаковать под яичницей еще и слой грибных шляпок.

Увлеченные приятным и неожиданным процессом, не сразу заметили, что Симас один ничего не ест, а только улыбаясь посматривает по сторонам. Иван старательно прожевывал солидный кусок, чтобы задать повисший в воздухе вопрос, как ответ на него пришел сам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ушебти

Песок в кармане
Песок в кармане

Подержите в руках эту книгу. Вы сразу почувствуете тепло чистого белого песка пустынных пляжей и манящую красоту прохладных глубин Красного моря. Ощутите голыми ступнями неровности обветренных шершавых досок старого причала и вдохните на восходе солоноватую свежесть морского тумана. Именно это произошло с первокурсницей Варей, которая приехала на зимние каникулы понырять с аквалангом в Египет, но окунулась в удивительный водоворот событий. Старинный клад, тайны древних пирамид и завещание самого главного фараона, царицы Хатшепсут, неожиданно превратили её в героиню приключенческого романа. Присоединяйтесь. Глубоководные погружения, удивительные находки, неожиданные открытия и погони уже не отпустят Вас, потому что один из главных секретов человечества стоит того, чтобы дочитать эту книгу до конца. Кто знает, возможно и Вам удастся его разгадать. Это второй том в цикле Ушебти.

Александр Георгиевич Асмолов

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература