Читаем Лазурный берег болота полностью

Мне с трудом удалось сдержать смех. «Активация отключения функции включения». Нечеловеческое выражение.

– Странно, странно, – бубнил Кучеров, орудуя отверткой, – мои изобретения всегда гениальны. И что не так? Хм! Присоска не отделяется от собачьей задницы! Вообще загадка!

– Не знаешь, как выручить Роки? – уточнила Рина. – Разрежь ремень, и все упадет на пол.

– Ирина Леонидовна, несмотря на мое глубокое к вам уважение, должен заметить: вы чушь говорите, – пробормотал Андрей, роясь в большом чемодане со всякой всячиной.

– Почему? – кинулась в атаку мать Ивана. – У твоей фигни всего одно крепление – ремень, если…

Кучеров резко выпрямился.

– Фигни? Вы так именуете автоматический свечкозапихиватель? Мое гениальное изобретение? Кто-либо, кроме меня, додумался до подобного лайфхака?

– Вот зачем ругаться-то? – воскликнула Надежда Васильевна. – Даже если мы тебя чем-то обидели, то все равно неприлично материться при женщинах.

Андрей изумленно посмотрел на Бровкину.

– Я? Нецензурно бранился?

– Ну не я же, – насупилась домработница.

– Когда? – пришел в недоумение Кучеров.

Надежда Васильевна сдвинула брови.

– Только что. «Додумался до подобного…» и матом.

Андрюша ухмыльнулся.

– Слово «лайфхак» вы сочли за ругательство?

Надежда покраснела.

– Ну, вот! Опять.

– Лайфхак – это изобретение или полезный совет, который значительно упрощает жизнь, – пустился в объяснения наш мастер на все руки. – Оно пришло к нам из английского языка, там есть выражение «life hacking», оно означает среди прочего: полезные советы, удобные приспособления.

– Когда-то в советских газетах-журналах был раздел «маленькие хитрости», – сказала Рина. – Например, такие: если у деревянного ящика отвалилась ручка, вкрутите в него штопор.

– Вот-вот, – обрадовался Кучеров, – правильно.

– И почему наши российские маленькие хитрости надо называть неприличным американским словом? – налетела на Андрея Бровкина. – Не в США, слава богу, живем!

Начальник отдела спецсредств растерялся.

– Ну…

– Ну что? – не отставала домработница. – Ну к чему? Ну с какой радости? Ну, вы что, иностранец, плохо владеете русским языком? Ну, если живете в России, то учите его поскорей. Ну!

Я незаметно подергала Надежду Васильевну за рукав, но та отмахнулась от меня, как от назойливой мухи, и налетела на растерянного Андрея, словно тигр на бабочку:

– Небось у вас есть квартира, машина, работа, вклад в банке?

– Да, – подтвердил Кучеров.

– И все в России? – не утихала домработница.

– Ну, конечно, – кивнул Андрей.

– Родились вы где? – надвигалась на него танком Бровкина.

– В Москве, в районе Марьиной рощи, – пробормотал Кучеров.

– Шикарно, – топнула ногой Надежда, – живете в столице России, деньги тут зарабатываете, жилье, колеса, поди, и дачу имеете?

– В Жаворонках, – кивнул Андрей.

– И какого хрена тогда по-американски болтаешь? – задала вопрос дня Бровкина. – Это ж как надо презирать свою родину, где на свет появился, учился, женился, работаешь, хозяйством обзавелся, чтоб вместо нашенского языка лопотать на американском! У тебя в США что есть? Дом? Бизнес? Счет в банке?

Андрей начал пятиться к двери.

– Ничего нет.

– Во! – хлопнула себя руками по бедрам Бровкина. – Да ты патриот! Все в России получил, а вместо нормальных слов «маленькие хитрости» говоришь «лайхай»! Даже подумать такое неприлично!

– Теперь все так выражаются, – попытался оправдаться Кучеров.

Надежда Васильевна подбоченилась.

– Ирина Леонидовна, вы говорите «лайкфуйк»?

– Нет, впервые это слово услышала, – отрапортовала Рина.

Надя взглянула на меня, я замахала руками.

– Я вообще не в теме!

– Я владею английским, – сказал Иван Никифорович. – Еду по улице, вижу вывеску – «Барбершоп». Там, наверное, бороды продают? А недавно новая сотрудница отдела персонала у меня спросила: «Иван Никифорович, у нас до конца года появятся новые жоб-офферы?» Я опешил, ответил ей: «Подумаю над вашим вопросом». И не обманул, позвонил Коробкову, спросил: «Дима, что за зверь „жоб-оффер“?» Тот рассмеялся:

– Это русско-американский суржик, по-нашенски жоб-оффер – «предложение о работе». Обед у тех, кто так выражается, – бизнес-ланч, марка товара – бренд. Ваня, ты не сердись, пожалей девочку, она больна.

– Чем? – удивился я.

– Американизмом мозга, – вздохнул Дима, – ну, и желанием показаться умной, модной, хорошо владеющей иностранным языком. Печалька, короче.

Иван Никифорович развел руками.

– И я заинтересовался сим диалектом. Вник в него. Ничего сложного. «Афтер кофе брейка хайпну в аккаунте экс вайф, лукну аутсорсинг у брендов и ньюс в сети». Все поняли, о чем речь?

– Нет, – простонали Рина и Бровкина.

– Экие вы несовременные, – усмехнулся мой муж, – даю перевод: во время небольшого перерыва в совещании попью кофе, напишу гадости про свою бывшую жену на ее странице в соцсети, потом посмотрю предложения о найме на временную работу в разных организациях и новости в интернете.

– У меня было подозрение, что кофе брейк просто чашка с напитком, – призналась Рина, – да смутило слово – брейк. Зачем оно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Татьяна Сергеева. Детектив на диете

Диета для трех поросят
Диета для трех поросят

Ну как же пампушечке Тане Сергеевой похудеть, если вокруг столько соблазнов! Куда ни глядь – на прилавках такие аппетитные пирожные да тортики, нарезка колбасная и прочие вкусности. А в витринах – красивая одежда для стройняшек! Правда, пока не помогает сбросить лишние килограммы ни то, что Таня снова сидит на диете, ни то, что ей приходится крутиться как белке в колесе. Сейчас госпоже Сергеевой, сотруднице агентства «Прикол», нужно изображать... няню для впавшего в детство банкира. А тот возьми да и умри у нее на глазах! Хотя нет, тут явное убийство. Сплошные загадки! Конечно, Таня не может остаться в стороне, придется ей задействовать все свои дедуктивные способности, чтобы пролить свет на эту покрытую мраком историю...

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы