— Если она действовала спонтанно — то мы это просто не могли предвидеть. Куда хуже, если это просчитанная заранее диверсия, заказанная теми, о ком мы вообще не подозреваем. В любом случае, я надеюсь, вас эта история хоть чему-то научила.
Оба командира явно были взбешены этой ситуацией. А вот меня поступок Эдж хоть и удивил, но не разозлил. На самородок мне было плевать — не мой же он, в конце концов. Но дерзость и находчивость этой девчонки меня восхищали еще с тех пор, как она в одиночку умудрялась терроризировать весь наш отряд, выстегивая нас поодиночке в самые неожиданные моменты. Она, конечно, та еще заноза в заднице. Но… надо отдать ей должное. В роль коварной ассасинки она вошла отлично.
— Я все-таки хочу уточнить по поводу моего рапорта, — напомнил Чингиз. — Как ни крути, команда Терехова действовала в обход моих приказов. А в итоге и вообще пошла на прямой саботаж. Да и адамантит бы у Эдж не оказался, если бы не они. Так что я требую отстранения Терехова и всей его шайки.
— Требуешь? — переспросил Молчун.
— Предлагаю.
— Ах, предлагаешь…
Наш серый кардинал снова надолго замолчал. Начинаю догадываться, почему у него такое прозвище. Причем такое ощущение, что эти свои многозначительные паузы он навешивает совсем не для того, чтобы подумать. Не такой уж он тугодум. Скорее он таким образом собеседников своих заставляет понервничать. Тоже тот еще тролль.
— Понимаешь, какое дело… Люди Терехова — действительно, те еще раздолбаи. И его действия в Уобо я не одобряю. Как, впрочем, и твои. Ты ведь с самого начала собирался подставить его, не правда ли? Глупо это отрицать.
— Так было лучше для дела.
— А вот это уж позволь мне решать. Вы оба накосячили. И да, Терехов пошел на саботаж. Но, если бы не он и не Мангуст — мы бы не вышли на сделку с ванарами. И у нас не было бы ни одного самородка адамантита.
— Добыть адамантит — это дело времени. Компас-то у меня сохранился.
— Вот и постарайся хотя бы его не профукать. Тем более, если сделка с ванарами выгорит — у тебя будет три игровых месяца для более-менее спокойных поисков других самородков.
— Ну, а что по поводу Терехова? Вы говорили, что нам пора основать официальную гильдию, и я встану в ее главе. Но мне в гильдии не нужны такие люди, как он.
— Да и я не буду работать под его командованием, — отозвался Терехов. — Я, надеюсь, вы это понимаете.
— Понимаю. Но не собираюсь выслушивать ваши истерики в духе «или он, или я». Вы оба остаетесь. Но твой отряд, Леонид, будет по-прежнему действовать автономно от основного состава Стальных псов. И подчиняться будет напрямую мне. А я уж постараюсь, чтобы вы не особо пересекались. Такой расклад вас устроит?
Вопрос был задан скорее для проформы — вряд ли его реально интересовало их мнение.
— Я сам терпеть не могу такие компромиссы, — продолжил Молчун. — Но я сейчас не в том положении, чтобы разбрасываться людьми. Так что решено. Вы заканчиваете эту миссию с Хануманом. Чингиз, ты после этого остаешься в Уобо, будешь контролировать этот регион настолько долго, насколько понадобится. Часть людей по-прежнему держи в пещерах Серого пика. То золото, что мы там добываем, здорово поможет нам в будущем.
— Кстати, а с теми, кто нашел эти пещеры, вы золотом поделиться не собираетесь? — спросил я.
Терехов метнул в меня испуганно-возмущенный взгляд, а Молчун же откровенно рассмеялся.
— Знаешь, а твоя наглость даже начинает забавлять. В нашу первую встречу ты был куда податливей.
— С тех пор я немного освоился. И я же понимаю, что я вам нужен.
Дерзил я вполне намеренно. Последние фразы, конечно, были уже на грани. Но было интересно узнать, где же у Молчуна эта грань. Пригодится на будущее.
— Нужен, — неожиданно легко согласился Молчун. — Кстати, задержись на пару минут. Обговорим кое-что с глазу на глаз. А вы — пока свободны.
Чингиз и Терехов переглянулись, но возражать не стали. Правда, Чингиз напоследок так хлопнул дверью, что я невольно обернулся ему вслед.
Молчун, на мое удивление, не стал начинать разговор с многозначительной паузы, а сразу перешел к делу.
— Думаю, ты кое-чего не договариваешь, Стас.
— Насчет чего?
— Насчет всех этих интриг с неписями. Что там за ксилай, появившийся в самый ответственный момент во время битвы с ванарами?
— Да уж, вас не проведешь. У вас, наверное, тоже информатор в отряде?
— Естественно. Мало того — я, если понадобится, могу воспроизвести каждое слово в ваших разговорах. Но речь сейчас не об этом. Так что это за кошак?
— Учитель мой. Классовый. Для боевых монахов.
— Только и всего?
— Ну, не только… Понимаете, Кси — довольно мутный народ. Вы вообще много знаете про них?
— Фракция неписей. Что-то вроде местных цыган, насколько я понимаю. Торговцы, кочевники…
— Да нет, с цыганами я бы их не сравнивал. И торговля для них не главное. Они исследователи, в первую очередь. А еще, по лору, они исконные аборигены Артара.
— По лору?