Читаем Льдинка на ладони полностью

- Черт возьми, да что это я задаю вам все эти вопросы? Отдыхайте, Сильвия. Я сейчас свяжусь с врачом. Он осмотрит ушиб на голове...

- Нет! - Сильвия схватила его за руку. - Со мной все в порядке, в самом деле. Это пустяки. Пожалуйста, Тайго...

- Сильвия, вас должен осмотреть врач, - сказал Уоттс, бросая взгляд на шрам у нее на лбу. - Конечно, повреждена только кожа, но у вас могло быть сотрясение...

- Скоро приедет моя мать, и она пробудет здесь со мной до утра, - чуть слышно проговорила Сильвия.

На большее у нее не хватило сил. Но ей непременно нужно было добиться, чтобы Уоттс ушел, прежде чем в доме появится мать или вернется Кэтрин. Ведь обе они могли сказать что-то такое, что выдало бы Сильвию с головой.

- Мать уже знает? - спросил Тайго, жестом указывая на голову Сильвии.

- Она звонила как раз в тот момент, когда это случилось. Кэтрин ей все рассказала.

- Мне кажется, что в тот момент звонил я. - Тайго не спускал с нее тревожного взгляда. - Я хотел попросить вас прийти немного раньше, чтобы вы успели сделать короткое вступление к моему докладу. Кэтрин взяла трубку и сказала, что вы упали и вам нужна помощь. Я тут же приехал. К счастью, я был еще в офисе и потому находился, можно сказать, рядом.

Тайго нагнулся и осторожно убрал с лица Сильвии прядь волос. Тепло его руки заслонило боль, и Сильвия почувствовала, как все ее существо благодарно и трепетно отозвалось на это прикосновение.

- Вы очень быстро приехали, - заметила она слабым голосом.

- Это уж точно, - по-мальчишески подмигнул ей Тайго. - К счастью, по пути мне не встретилась ни одна полицейская машина.

Неужели это тот самый холодный, замкнутый в себе человек, которого она знала? Равнодушный магнат, который заставляет всех ходить по струнке в своем офисе, включая и ее?

- Сначала займемся делами, - сказал Тайго, не спуская глаз с Сильвии.

Он встал, снял наконец с себя черное пальто и небрежно бросил его на одно из кресел. Затем направился в небольшую сиявшую чистотой кухню и поднял с пола валявшуюся там стремянку.

- Я здесь немного приберусь, а потом позвоню своему врачу...

Сильвия сделала протестующий жест, но это не помогло.

- Врач - мой старый друг, и он вас осмотрит в порядке дружеской услуги. Затем... если нужно, позвоним вашей матери, или же...

Тайго наполнил теплой водой небольшую ванночку. У него все получалось прекрасно, словно он каждый день оказывал первую помощь секретаршам, получившим сотрясение мозга.

- ...или же мы можем позвонить ей утром, - негромко продолжал он. - Я полагаю, что ее очень бы расстроило случившееся?

Последовала короткая пауза. Сильвия снова густо покраснела. Нужно было что-то ответить Танго.

- Мамочка-а-а... - раздался жалобный голос Кэтрин.

Сильвия попыталась подняться, но Тайго решительно ее остановил.

- Лежите и не двигайтесь, - твердо сказал он. - Где этот проклятый кот?

Тайго одной рукой поймал котенка и поднял его вверх. Сильвия все же с трудом села, несмотря на протесты Тайго.

- Мне нужно уложить ее и успокоить... Комната покачнулась перед ее глазами.

- Пожалуйста, Тайго, иначе она не будет спать всю ночь...

- Я вас с Тигром отнесу наверх, - заявил Уоттс, передавая котенка Сильвии, и поднял ее, словно пушинку. Взойти по узкой лестнице с такой ношей было сложно, и Тайго пришлось маневрировать. Сильвия чувствовала сквозь одежду, как ровно билось у него сердце. Лицо Тайго находилось рядом с ее лицом. Она ощущала запах его кожи... У Сильвии кружилась голова... Было так приятно плыть по воздуху в его руках, но, пожалуй, это куда опаснее, чем получить сотрясение мозга...

Не могу поверить, что все это происходит наяву, подумала Сильвия в тот момент, когда Тайго осторожно внес ее в маленькую спальню дочери. Он положил их вместе с котенком на край постели и молча наблюдал, как Сильвия успокаивает и ласкает дочь.

- Мамочке нужно отдохнуть, дорогая, - сказал он.

Сильвия поднялась с постели. Она не хотела, чтобы он отнес ее вниз на руках. Но Тайго нахмурился и указал на котенка:

- Возьмите его.

Сильвия повиновалась и уже в следующее мгновение вновь оказалась в объятиях Тайго, который понес ее из спальни.

Он ощупью находил дорогу вниз, поскольку с такой ношей видеть ступени под ногами невозможно. Внизу Тайго принялся осторожно промывать рану Сильвии. Затем позвонил врачу, на некоторое время ушел на кухню и вскоре появился с двумя чашками крепкого чаю.

- Ни о чем не беспокойтесь, - сказал он. - День-другой побудьте дома... Было бы неплохо, если бы за вами в это время кто-нибудь поухаживал.

Вскоре приехал врач. Уоттс провел его в комнату и молча наблюдал за тем, как его друг осматривает рану.

- Нужно, чтобы кто-нибудь побыл с вами в ближайшие сутки, - сказал врач. - Есть у вас кто-нибудь?..

- Я об этом позабочусь, - торопливо проговорил Тайго, не дав Сильвии раскрыть рот. - Она не останется одна.

- Вот и прекрасно.

Врач приветливо улыбнулся Сильвии перед тем, как откланяться.

Тайго проводил его и вернулся в комнату.

- Мы должны позвонить моей матери, - быстрым шепотом произнесла Сильвия. - Она никогда мне не простит, если я скрою от нее то, что произошло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы
Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы / Детективы