Читаем Льды возвращаются полностью

Я поразилась его произношению. Моя спутница приняла это ікак должное и ютала выражать восторг: ей понравился Кремль, Оружейная палата, она пленена университетом, мечтает поступить на последний курс, она окончила Колумбийский университет.

Я спросила шофера, какое он имеет образование, так владея английским языком.

Шофер ответил, что высшее.

— Вам не удалось найти работу по специальности? — удивилась моя спутница.

Мы стояли перед красным светофором, и шофер мог обернуться. У него были тонкие черты лица, он носил очіки в модной оправе. Он улыбнулся.

— Нет, — сказал он, — я работаю по специальности, Я химик-почвовед.

— Простите, мы все же не донимаем…

Шофер рассказал об удивительном обычае, зарождавшемся в этой непонятной стране, в которой, по словам химика-шофера, многие якобы хотят быть учеными, писателями, художниками… Молодежь поставила вопрос о том, кто же должен заниматься тяжелым физическим трудом, который пока требуется, и обслуживать других? Ведь у всех здесь равные права заниматься трудом чистым и приятым. И вот среди молодых людей нашлись многие, пожелавшие в свободное от основной работы время выполнять самый обыкновенный обслуживающий труд: кто-то работает на канализации, кто-то ухаживает в больницах за больными, кто-то спускается в шахты, а наш знакомый водит такси.

— Мне это доставляет радость, удовольствие. Я люблю водить машину, — говорил он. — Но я и ремонтирую ее…

Он снова удивил нас, отказавшись взять плату за проезд. Плата за проезд у них отменена давно на всех видах городского транспорта, в том числе и за такси.

Мне стало неловко.

— Неудобно, — сказала я, — что мы взяли такси. Мы могли бы доехать на автобусе.

Моя спутница тоже была смущена.

— Конечно, такси берут, когда торопятся или когда едут с вещами. Но ведь вы иностранки, — извиняюще сказал нам на прощание шофер и уехал.

Моя спутница настояла, чтобы я зашла к ней.

— Меня все удивляет здесь, — говорила она, когда мы поднимались на лифте. — Автомашинами здесь пользуются, как у нас лифтами.

Хорошенькая лифтерша улыбнулась.

Американка снимала в отеле неуютный трехкомнатный номер.

— Мне уже не по себе здесь, — говорила она, переодеваясь. — Я не сразу понила, что номера в отелях здесь бесплатные, как и квартиры для всех… Платить нужно лишь за роскошь, за лишнее, чем не принято здесь пользоваться.

Американка обязательно хотела, чтобы я пообедала с нею, но я боялась сидеть в ресторане с иностранкой, достаточно я уже допустила оплошностей.

Решили обедать в номере, имея в виду мое недомогание. Ей не хотелось утруждать меня принятым здесь повсюду самообслуживанием. И она позвонила.

Пришел благообразный официант с лицом мыслителя. Мы уже готовы были принять его за профессора, отдающего дань общественному долгу, но он оказался обыкновеннм официантом, почти не говорящим пю-английски.

Я не решилась выдать свое знание русского языка, и мы объяснились с официантом с большим трудом. Американка просила подать самые дорогие кушанья и напитки. Она хотела щедро платить за услуги в стране, где принято обслуживать себя самим. Когда дело дошло до армянского коньяка и шампанского, официант наконец Bce понял.

Я не помню, когда я пила крепкие напитки. Кажется, только после катастрофы в Проливах…

Моя новая знакомая пила очень много.

— Зовите меня просто Лиз, — сказала она, — Я вовсе не туристка. Я приехала сюда потому, что не могла не приехать.

— Вы из Штатов? — осторожно спросила я.

Она отрицательно покачала голошей, смотря в налитую рюмку. Потом подняла на меня глаза:

— А вы?

— Я уезжаю в Штаты, — не задумываясь ответила я.

— Я много пью, потому что… потому что видела такое… Я не хочу, чтобы вы видели что-нибудь подобное.

У меня закралось подозрение:

— Вы из Африки?

Лиз кивнула головой, показала глазами на спальню, одна стена которой была огромным шкафом.

— У меня там висит защитный противоядерный костюм… У него, у того ученого, тоже был костюм, но он выглядел в нем не как в марсианском балахоне, а элегантно. У него был щит в руке, которым он прикрыл целую страну. Я могла пойти за ним на край света. И вот я здесь.

— Вы видели ужас? — спросила я.

Лиз кивнула головой.

— Вы знаете, — сказала она, — смертельный ужас очищает, перерождает… Я внала одного журналиста. Я мечтала разрубить его пополам. Одна его половина злобно измышляла… Это он придумал, будто дикарской стрелой были нарушены женевские соглашения об отравленном оружии, это он придумал теорию второго атомного взрыва. Но, к счастью, у него была вторая половина. Я не хотела бы поверить, что это он придумал то, о чем кричат сейчас наши газеты.

— Простите, Лиз, мне не удавалось здесь следить за нашими газетами.

— Ах, боже мой! — с горьким сарказмом сказала Лиз. — Все поставлено на свои места. Что такое „ядерный щит“, которым коммунисты прикрыли африканскую страну, секрет которого обнародовали, исключив тем возможность применять ядерное оружие? Что это? Высший гуманизм?

— А что же? — нахмурилась я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полярное противостояние

Похожие книги

Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика