Читаем Le avventure di Cipollino полностью

— Ma cosa vi piglia? Io non faccio nessuna vocina. Mi sto grattando la testa, perché ho dentro un'idea che mi prude.

— Sono io, — continuò la vocina, — sono Fragoletta.

— E dove sei?

— Sono nella camera del Cavalier Pomodoro e vi sto parlando col suo telefono segreto. Mi sentite?

— Sì, ti sentiamo.

— Anch'io vi sento benissimo. Pomodoro sarà qui tra poco. Ho un messaggio per voi.

— Chi lo manda?

— Lo manda Cipollino. Dice che non dovete darvi pensiero, che troverà lui la maniera di farvi uscire di prigione. Non rivelate a Pomodoro il segreto della casina, non sottomettetevi: penserà lui a tutto.

Mastro Uvetta rispose:

— Non diremo niente e aspetteremo con fiducia. Però dì a Cipollino che faccia presto, perché qui siamo assediati dai topi e non sappiamo quanto tempo potremo resistere. E un'altra cosa: vedi se puoi procurarci una candela e dei fiammiferi. Quella che avevamo, i topi se la sono mangiata.

— Aspettate lì, torno subito.

— Certo che aspettiamo: dove vuoi che andiamo?

Dopo un poco si sentì nuovamente la voce di Fragoletta:

— Attenzione, ora vi mando giù la candela.

Difatti si udì un fruscio, poi qualcosa sbattè sul naso del sor Zucchina.

— Eccola, eccola, — esclamò felice il pover'uomo.

In un pacchetto c'erano una bella candela di sego e una bustina di cerini.

— Grazie, Fragoletta.

— Addio, devo scappare perché sta arrivando Pomodoro.

Difatti Pomodoro entrava proprio in quel momento nella sua camera. Alla vista di Fragoletta che armeggiava attorno al suo telefono segreto, il Cavaliere montò su tutte le furie.

— Che cosa fai tu lì?

— Pulisco questa trappola.

— Quale trappola?

— Questa: non è una trappola per i topi?

Pomodoro tirò un sospiro di sollievo:

— Meno male, — pensò, — è tanto stupida che ha scambiato il mio orecchio segreto per una trappola da topi.

Si sentì subito più allegro e regalò perfino a Fragoletta la carta di una caramella.

— Ecco, per te, — disse generosamente, — succhia questa cartina. E' dolcissima: un anno fa c'era dentro una caramella al ratafià.

Fragoletta ringraziò il Cavaliere con un inchino, dicendo:

— In sette anni di servizio, questa è la terza carta di caramelle che Vossignoria mi regala.

— Vedi dunque, — rispose Pomodoro, — che io sono un buon padrone: comportati bene e ti troverai contenta.

— Chi si contenta gode, — concluse Fragoletta, e con un nuovo inchino scappò via per le sue faccende.

Pomodoro si fregò le mani, pensando:

— Ora mi metto in ascolto al mio telefono segreto. Parlando tra loro i prigionieri certamente si diranno cose molto interessanti, e forse verrò a sapere dove hanno nascosto quella maledetta casina.

I prigionieri, invece, figurandosi che Pomodoro li stesse a sentire, cominciarono a parlare di lui e ne dissero di tutti i colori, di cotte, di crude e di così così.

Pomodoro avrebbe ben voluto gridare: "Ora vi aggiusto io!", ma non voleva scoprirsi. Dovette accontentarsi di tappare la cornetta del suo telefono, dopo di che se ne andò a dormire.

Mastro Uvetta accese la candela nuova che faceva una luce allegra e confortante.

La loro contentezza però fu di breve durata. Infatti un topo di vedetta, data un'occhiata in giro, corse a riferire al comandante.

— Generale, — annunciò lietamente, — i gatti si sono ritirati. I prigionieri hanno una candela nuova.

II Topo-in-capo inghiottì mezzo litro di acquolina e si leccò i baffi, dove era rimasto un poco di sapore di quell'altra candela.

— Fate suonare l'adunata, — ordinò seduta stante. Quando l'esercito fu schierato, egli pronunciò un discorso infiammato:

— Miei prodi, la patria è in pericolo. Perciò affrettatevi al combattimento e portatemi quella candela. La candela naturalmente la mangerò io, ma prima ve la lascerò leccare un pochino a turno.

I topi gridarono d'entusiasmo, imbracciarono le armi e marciarono nuovamente all'attacco.

Stavolta, però, Mastro Uvetta era stato previdente ed aveva appeso la candela in alto, dove c'era nel muro un piccolo vano tra due mattoni. Per quanti salti spiccassero, i topi non riuscirono a raggiungerla. I più furbi si accontentarono di rosicchiare un poco il violino di Pero Pera, poi dovettero ritirarsi anche loro perché il Topo-in-capo, irritatissimo per l'insuccesso, voleva fare la decimazione.

Infatti, la fece. Mise tutti i topi in fila e fece tagliare i baffi a uno ogni dieci.

* * *

Quella sera, in giardino, ci fu consiglio di guerra. Cipollino, Fragoletta e Ravanella si trovarono dietro una siepe per discutere la situazione, e discutevano con tanto calore che non si accorsero di nulla. Ossia, non si accorsero del cane Mastino, che mentre faceva il giro d'ispezione piombò loro addosso come una furia. Mastino non degnò di un'occhiata le due ragazze: si sedette tranquillamente sul petto di Cipollino e abbaiò fin che Pomodoro, destato dal fracasso, non venne a dargli man forte.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Магия любви
Магия любви

«Снежинки счастья»На вечеринке у одноклассников Марии, чтобы не проиграть в споре, пришлось спеть. От смущения девушка забыла слова, но, когда ей начал подпевать симпатичный парень, она поняла – это лучшее, что с ней могло произойти. Вот только красавчик оказался наполовину испанцем и после Нового года вынужден возвращаться домой в далекую страну. Но разве чудес не бывает, особенно если их так ждешь?«Трамвай для влюбленных»У всех девчонок, которые ездят на трамвае номер 17, есть свои мечты: кто-то только ищет того единственного, а кто-то, наоборот, уже влюбился и теперь ждет взаимности, телефонного звонка или короткой эсэмэски. Трамвай катится по городу, а девушки смотрят в окна, слушают плееры и мечтают, мечтают, мечтают…Наташа мечтала об Игоре, а встретила другого мальчишку, Нина ждала Сэма, а получила неожиданный сюрприз. Каждую трамвай номер 17 примчал к счастью, о котором она не могла и мечтать.«Симптомы любви»Это история мальчишки, который по уши влюбился в девчонку. Только вот девчонка оказалась далеко не принцессой – она дерется, как заправский хулиган, не лезет за словом в карман, умеет постоять за себя, ненавидит платья и юбки, танцы, а также всякую романтическую чепуху. Чтобы добиться ее внимания, парню пришлось пойти на крайние меры: писать письма, драться со старшеклассником, ходить на костылях. Оказалось, сердце ледяной принцессы не так-то просто растопить…«Не хочу влюбляться!»Появление в классе новеньких всегда интересное событие, а уж если новенький красавчик, да еще таинственный и загадочный, то устоять вдвойне сложно. Вот и Варя, отговаривая подругу Машку влюбляться в новенького, и сама не заметила, как потеряла от него голову. Правда, Сашка Белецкий оказался худшим объектом для внимания – высокомерный, заносчивый и надменный. Девушка уже и сама не рада была, что так неосторожно влюбилась, но неугомонная Машка решила – Варя и Саша будут вместе, чего бы это ей ни стоило…

Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова

Фантастика / Любовные романы / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза / Романы / Книги Для Детей
Все рассказы
Все рассказы

НИКОЛАЙ НОСОВ — замечательный писатель, автор веселых рассказов и повестей, в том числе о приключениях Незнайки и его приятелей-коротышек из Цветочного города. Произведения Носова давно стали любимейшим детским чтением.Настоящее издание — без сомнения, уникальное, ведь под одной обложкой собраны ВСЕ рассказы Николая Носова, проиллюстрированные Генрихом Вальком. Аминадавом Каневским, Иваном Семеновым, Евгением Мигуновым. Виталием Горяевым и другими выдающимися художниками. Они сумели создать на страницах книг знаменитого писателя атмосферу доброго веселья и юмора, воплотив яркие, запоминающиеся образы фантазеров и выдумщиков, проказников и сорванцов, с которыми мы, читатели, дружим уже много-много лет.Для среднего школьного возраста.

Аминадав Моисеевич Каневский , Виталий Николаевич Горяев , Генрих Оскарович Вальк , Георгий Николаевич Юдин , Николай Николаевич Носов

Проза для детей
Жизнь Ленина
Жизнь Ленина

Эту повесть о жизни Ленина автор писала с огромным волнением. Ей хотелось нарисовать живой образ Владимира Ильича, рассказать о его детстве и юности, об основных этапах его революционной борьбы и государственной деятельности. Хотелось, чтобы, читая эти страницы, читатели еще горячее полюбили родного Ильича. Конечно, невозможно в одной книге рассказать обо всей жизни Владимира Ильича — так значительна и безмерна она. Эта повесть лишь одна из ступеней вашего познания Ленина. А когда подрастёте, вам откроется много нового о неповторимой жизни и великом подвиге Владимира Ильича — создателя нашей Коммунистической партии и Советского государства. Для младшего школьного возраста.

Луис Фишер , Мария Павловна Прилежаева

История / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Биографии и Мемуары / Проза для детей