Читаем Лебединая песня: Несобранное и неизданное полностью

Но умерла она… Ее скосил недугИ потушил любовь в ее угасшем взоре…Над ней, без слез, поник в невыразимом гореНарцисс, несчастный брат, любвник и супруг.И охватил его беспомощный испуг…Предательский разлад вновь овладел им вскоре,И он бессилен был во внутреннем раздоре,Как будто заключен в нерасторжимый круг.Исхода не было бесплодному исканьюНедостижимого за недоступной гранью…Сорвавшись, – чудилось, – над бездной он повис…Ты, Эхо, тщетно ждешь!.. Не жди: не быть свиданьюНарцисс не на реке… В лесу глухом НарциссПо следу свежему с копьем идет за ланью.

XLI

Удача… Лань взята… И кончена охота.Нарцисс откинул лук и полный стрел колчан,Вздохнул, расправив грудь и выпрямляя станИ лег, со лба и уст стирая капли пота.Покои. Свежо в тени. Разнежила дремота…Уж сладостно мутит сознание туман…Раскидистой листвой слегка шумит платан,Чуть пятен световых мерцает позолота.А ветер вдруг пахнет в лесную глушь извнеГорячим воздухом, неся в его волнеБлагоухание алоэ и иссопа.Заснул Нарцисс и спит в прохладной тишине.Как в люльке на реке, где нимфа ЛейриопаБаюкала его, качая на волне.

XLII

Но как блаженных снов младенческой порыОпасные мечты, соблазном налитые,Нарцисса сердце жгут… И пряди развитыеКудрей он раскидал от страсти и жары.Ему приснилась даль… волшебные миры…Пьянящие цветы… В скалах тропы крутые.Дремотой полный грот… И кудри золотыеИ синие глаза утраченной сестры.Ища ее во сне, он шел, пути не меря,Не зная устали, зовя, томясь и веря, –Нашел и может пить дыханье милых уст…Но – миг… И прерван сон… О, горькая потеря!..Нарцисса пробудил засохшей ветки хруст:Нарцисс, к оружию! Рази стрелою зверя!

XLIII

Но, пережив опять с возлюбленной разлуку,Еще не сбросив чад дурманивших цветов,Добычу упустить Нарцисс в тоске готов:Он не схватил копья, не потянулся к луку.Опершись головой на согнутую руку,Лишь слухом он ловил за шелестом листовДвиженья шорохи и тихий шум кустовИ, медля, выжидал, прислушиваясь к звуку.С тенями солнца свет узор дрожащий плел,Гудело в тишине жужжанье жадных пчел…Но снова ветки треск под чьими-то шагами.Нет, то не горных круч случайный гость – козелИ не лесной олень с ветвистыми рогами…Не зверь, а человек в лесу неспешно шел.

XLIV

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже