Девочка медленно вернулась в дом и пошла по коридору, заглядывая во все комнаты - пока не дошла до кухни.
- Тетя Вилли, что-то я не могу его найти.
- То есть как это - не можешь найти? - Тетушка, уже приготовившаяся ругать обоих детей за опоздание к завтраку, грохнула о стол кастрюлей овсянки.
- Его ни в комнате, ни во дворе, вообще нигде нету.
- Если это у тебя такие шуточки... - начала было тетя Вилли. Вихрем промчавшись мимо Сары, она ворвалась в гостиную. - Чарли! Где ты, Чарли? - В голосе ее зазвенела неподдельная тревога, которую она нередко испытывала в отношении Чарли. - Да куда он мог подеваться? - Она вернулась и растерянно воззрилась на племянницу. - Если это шутка такая...
- Не шутка.
- Я просто вспомнила, что вы устроили на прошлое первое апреля.
- Он, наверное, где-нибудь по соседству. Помнишь, как Ванда его взяла в магазин и ничего никому не сказала?
- Но сегодня утром Ванда его никуда не брала.
Тетя Вилли снова выскочила в коридор и остановилась перед дверью в комнату Чарли, с отчаянием глядя на пустую кровать. Так она и стояла несколько секунд, лихорадочно пытаясь найти логическое обоснование его отсутствия.
- Если с нашим мальчиком что-нибудь случилось...
- Да ничего с ним не случилось.
- Отлично, тогда где же он?
Сара не ответила. Чарли никогда в одиночку не выходил из дома, и девочка не могла даже предположить, куда он мог податься.
- Иди поищи его на улице, Сара. Если его не окажется поблизости, я звоню в полицию.
- Не звони, пожалуйста, пока мы точно не поймем, что сами не справимся!
- Нет, надо звонить. Что-то случилось.
Сара стремительно скинула пижаму и натянула штаны и рубашку. Оставив пижаму валяться на полу, она босиком выскочила во двор.
- Чарли! Чарли! - девочка обежала вокруг дома и остановилась. Внезапно вспомнив лебедей, она бросилась обратно в дом.
- Тетя Вилли! Спорим на что угодно - я знаю, где он! Чарли пошел на озеро искать лебедей.
Тетушка как раз говорила по телефону. Услышав племянницу, она прикрыла трубку ладонью и обернулась к ней:
- Так беги туда и проверь!
- Ты еще не в полицию звонишь? - в дверях спросила Сара.
- Нет, не в полицию, но если ты вернешься без него, именно туда я и позвоню. Давай, не трать время.
- Сейчас, только обуюсь.
Заскочив в кухню, Сара сунула ноги в свои еще влажные кеды. Потом выбежала из дома и помчалась по улице. Пробегая мимо дома Уэйсеков, она услышала окрик Мэри, как раз вышедшей на крыльцо:
- Ты куда?
- Чарли пропал! Бегу проверить, не пошел ли он к озеру.
- Я с тобой! - Мэри сбежала по ступенькам, на ходу крикнув через плечо: - Мам, я пошла помогать Саре, Чарли потерялся!
- Что, прямо в бигуди?
- Мама, я платок надену! Никто не заметит!
- Все просто будут думать, что у тебя твердые кудряшки, - предположила Сара.
- Перестань. Говори лучше, что там с Чарли?
- Мы утром встали - а его нигде нет. Думаю, он встал среди ночи и пошел искать лебедей. Он вчера так не хотел оттуда уходить, совсем меня извел.
- Знаю. Я видела, как ты его вечером по улице тащила.
- Пришлось тащить. Иначе мы бы вообще до дома не добрались, а ведь стемнело совсем! Уже лебедей было не разглядеть, а он все отказывался идти.
- Надеюсь, с ним ничего не случилось.
- Наверняка он сидит на берегу и смотрит на птиц, вцепившись в траву, и мне опять придется тащить его на холм, обливаясь потом. Он когда хочет, может быть очень сильным, знаешь ли.
- Слушай, ты уже надела свои кеды?
- Ага, но они еще мокрые.
- У тебя к вечеру могут оказаться ноги цвета умбры.
- Именно об этом я и мечтаю.
Девочки уже минули поворот и бежали через поле к подножию холма.
- Давай поторопимся, тетя Вилли грозится вот-вот вызвать полицию.
- В самом деле полицию?
- Сидит около телефона и ждет. Уже вытащила свою карточку со всеми экстренными номерами и держит палец на строчке "ПОЛИЦИЯ".
- Помнишь, как у нас в лесу старик какой-то потерялся? Как его звали-то?
- Дядюшка что-то там...
- Тогда тоже целые поисковые группы собрали, созвали парней из колледжа, и Красный Крест развозил кофе и все такое, а наутро они нашли своего деда спящим у себя в кровати. Он просто выбрался на пикник, а потом заскучал и пошел домой.
- И не напоминай мне. Наверняка как только тетя Вилли позвонит в полицию, мы тут же обнаружим Чарли дома в ванной или еще где.
Они прошли рощу насквозь и оказались на берегу озера. Ни одна из девочек не сказала ни слова.
- Вчера он сидел вот тут, - наконец нарушила молчание Сара. - Чарли! Чарли!
Ответа не было, только лебеди, качавшиеся на воде возле берега, дружно развернулись и поплыли на другую сторону. Сара почувствовала, как у нее опустились плечи, и поспешно засунула руки в задние карманы.
- Значит, с ним действительно что-то случилось, - выговорила она. - Теперь понятно.
- Может, и нет, Сара...
- Теперь
Мэри положила ей руку на плечо.
- Может, он где-нибудь спрятался?