Читаем Лебединое озеро Ихтиандра полностью

— За бабский счет не жру, — возмутился дальнобойщик, — воспитание не позволяет. Я не из Альфредов.

— Альфонсов, — вздохнула я.

— Хоть как назови, лучше не станут, — усмехнулся шофер. — Адольф, Альфред или какой-нибудь Эдуард. Пошли, Шурка! Ох, бабы!

Я села в «Николая Ивановича» и повернула гаечный ключ. Человек — интересное существо: он легко ко всему приспосабливается. Теперь управлять автомобилем при помощи железки с дырочками показалось мне весьма удобным.

Без особых проблем я добралась до площади Маяковского, и тут случилась новая незадача. Правая нога не нащупала педаль газа, вместо ровной площадочки ступня уперлась в штырь. Кое-как я сумела запарковаться, нагнулась и застонала. Вы не поверите, педаль валялась на коврике, вместо нее торчало нечто непонятное.

Я постаралась не впасть в панику. Как говорил Шура: «Все можно починить». Вот только времени на очередную реанимацию у меня нет. Через пятнадцать минут мне надо быть на станции метро «Театральная», Лев не станет ждать клиентку. Я открыла дверь, Рип и Афина вскочили.

— Сидите, — приказала я, — скоро вернусь.

Но псы не послушались, похоже, им надоело раскатывать на заднем сиденье. Афина изо всей силы боднула головой дверь, та распахнулась. Я призадумалась: сейчас уйду, а Фина легко повторит этот маневр. Они с Рипом вывалятся на мостовую, испугаются, не дай бог попадут под колеса. Делать нечего, придется брать безобразников с собой, хорошо хоть, ехать всего одну остановку.

Схватив Рипа под мышку и намотав поводок Фины на кисть руки, я подошла к кассе и попросила:

— Дайте билет «Маяковская» — «Театральная», туда-обратно для человека и двух собак.

— Провоз животных разрешен в намордниках, — рявкнули из окна.

— Афина спокойная, а Рип у меня на руках — дайте билеты, — сказала я.

— На руках идите, а без намордника оставьте, — не сдалась тетка за стеклом.

Я потрясла головой. Сколько лет назад я постоянно ездила в метро? Пятнадцать? Может, десять? С тех пор цена проезда сильно увеличилась, вместо «пятачков» появились карточки, но вот тетеньки-кассирши! Их что, метрополитен клонирует? Или никогда не улыбающиеся, сердитые дамы владеют эликсиром бессмертия? Они, как Горец, живут тысячелетиями? Я вижу перед собой ту же кассиршу, что много лет назад меняла двадцатикопеечные монетки на пятаки, сидя за окошком у входа на станцию «ВДНХ». Ну нет, этого просто не может быть.

— Дайте билетик для собачек, — подхалимским тоном произнесла я.

— Грязь в метро недопустима, — нашла весомый аргумент баба.

Меня охватило возмущение.

— Значит, вон тому бомжу, который кашляет на все четыре стороны и носит в сентябре украденную у кого-то клочкастую шубу, вход в метро открыт? А чистым псам, привитым от всех болячек, от ворот поворот?

— Женщина, — сказал стоявший сзади мужчина. — Собаки-поводыри проходят бесплатно и беспрепятственно.

— Спасибо, — обрадовалась я, купила билет для себя и поковыляла к турникетам.

— Эй, куда с зоопарком? — закричала дежурная. — Не положено!

Я подняла один костыль и потрясла им в воздухе.

— Афина мой поводырь.

— Должна быть попона с красным крестом, — не успокаивалась дежурная. — И документ!

— Хорош над инвалидом издеваться, — возмутилась девушка, стоявшая неподалеку от меня. — Совесть совсем потеряли? Идите, женщина, наплюйте на нее.

— А я че? Ниче, — дала задний ход дежурная, — люблю животных, не я правила писала. Проходите гражданочка, я отвернусь. Да поосторожней на эскалаторе, чтоб ей лапы не прищемило!

Мы без проблем преодолели «лесенку-чудесенку», влезли в поезд, где мне мигом уступили место. Афина и Рип получили массу комплиментов от пассажиров и схрумкали несколько конфет, которыми их угостили.

Собакам вредно сладкое, но я не хотела обижать тех, кто от души совал дворнягам угощенье. К месту встречи со Львом я прибыла за пять минут до назначенного времени и велела Афине:

— Слушай внимательно. Сейчас я постелю на пол газету, вы с Рипом сядете на нее и будете молчать. За примерное поведение последует награда. Не мешайте мне разговаривать с психологом.

Фина и щенок послушно устроились на газете. На всякий случай я обмотала щиколотку здоровой ноги их поводками и замерла на лавочке в ожидании, поглядывая на электронные часы. Цифры на них сменяли друг друга, на станцию прибывали поезда, из них вытекали пассажиры, другие спешили сесть в состав, потоки смешивались, на перроне клубилась толпа. Но никто не подошел ко мне и не сказал: «Здравствуйте, я Лев».

Через полчаса сидения я набрала номер психотерапевта и услышала бесполый голос:

— Алло!

— Можно Льва?

— Здесь такого нет, — ответило существо и разъединилось.

Я сделала новую попытку.

— Алло!

— Позовите Льва.

— Здесь такого нет.

— Стойте! — закричала я.

— Что?

— Я разговаривала с вами пару часов назад. Вы соединились со Львом.

— Здесь такого нет.

— Неправда! — не выдержала я и услышала короткие гудки.

Из всех эмоций у меня осталась лишь злость. Я решила не сдаваться.

— Алло! Женщина!

— Я мужчина, — обиделся бесполый голос.

— Простите. Мне нужен Лев.

— Здесь такого нет!

— Но он был еще днем!

— Здесь такого нет, — дудел в одну дуду собеседник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любительница частного сыска Даша Васильева

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Али-Баба и сорок разбойниц
Али-Баба и сорок разбойниц

«Моя жена – ведьма!» – заявил новый клиент детективного агентства «Ниро» Кирилл Потворов. Да, у этого парня большие проблемы с головой, не сговариваясь, решили хозяйка агентства Элеонора и ее бессменный секретарь Иван Подушкин. Теперь нужно как-то избавиться от сумасшедшего. Но сделать это оказалось не так-то просто. Кирилл соглашается покинуть квартиру Норы, только если Иван поедет с ним в загородный дом, где теперь живет жена Кирилла Аня со своим любовником-бизнесменом. Как и предполагали сыщики, у парня оказались не все дома… Возвращаясь домой, Иван попадает в аварию, сбив то ли девушку, а то ли видение. Выбравшись из покореженной машины, Иван так и не нашел тело незнакомки. Но уже на следующий день он понимает, что девушка ему не привиделась. Именно ее портрет он узрел в газете, а ниже шла подпись: «В декабре прошлого года ушла из дома и не вернулась…»

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман