— Пойдем-ка, поговорим в спокойном месте, — сестра Орвара взяла Хильд под руку и они направились через площадь к желтому оштукатуренному дому с деревянной вывеской в виде пивной кружки. В верхнем зале сидели люди, вернее, эйги — Хильд сама не понимала, каким шестым чувством она отличает их от обычных людей. Впрочем, нет. Вот тот бледный мужчина у окна не был оборотнем, но и человеком тоже не был.
— Винник, — пояснила Фрейя, проследив за ее взглядом. — Безобидный. А вон там две альпы. Питаются эмоциями, могут спровоцировать на скандал, но здесь ведут себя прилично. Город переполнен. Сдается каждый угол, каждая свободная койка. Будут скандалить, мигом окажутся на улице.
И вздохнула. Раз со своих насиженных мест бежит даже «скрытый народец», значит, дела в городах совсем плохи.
— Пойдем-ка вниз, там спокойнее.
В нижнем зале под старинными кирпичными сводами было действительно малолюдно и тихо. Фрейя заказала им обеим горячий мед, что было правильным выбором для такого промозглого дня.
— Итак, я могу тебя поздравить? — Спросила жена конунга, когда официант поставил перед ними две больших глиняных кружки и ушел.
Хильд пошевелила пальцами. Кольцо было тяжелым, но по-варварски красивым: с гладко отполированными рубинами и рунами, вырезанными как внутри, так и снаружи. Наверное, носить его считалось в Стае большой честью, но она этого не хотела.
— Кажется, ты не очень рада, — как всегда, Фрейя была проницательна и предпочитала не избегать неприятных тем. — Мой брат опять тебя принудил?
— Ну, не совсем…
— Но что-то мне говорит, что он не встал на одно колено, когда просил твоей руки.
Нет, он приставил пистолет к голове Хельги Левши.
— Посланец от вельвы опоздал?
— Нет, он прибыл вовремя.
— Он привез мед забвения?
— Да, привез.
Вот только она его не выпила. Колебалась и размышляла почти сутки, и вот результат. Если бы она сразу распечатала рог с волшебным напитком, то к моменту приезда Орвара просто не узнала бы его. И покрутила бы пальцем у виска при виде его брачного договора. И что бы тогда он сделал? Привез ее в Стаю? Тогда в дело вмешался бы конунг. Увез бы куда-нибудь подальше? Тоже не вариант, учитывая, в каком положении оказалась Стая.
Если бы, если бы… короче, сама виновата. Бродила по берегу, сомневалась, думала, а где сейчас Орвар, что с ним? Глупо было врать себе самой: в глубине души Хильд надеялась, что он появится в последний момент, что все исправит. Появился. Исправил, блин.
— Скажи, Хильд, мой брат так уж тебе противен?
Она сглотнула, вспомнив Орвара, каким он сегодня вышел на кухню — босой, в спортивных штанах, с блестящей от пота после утренней тренировки кожей.
— Нет, — Хильд порозовела под пристальным взглядом теперь уже золовки. — То есть сам не противен, но некоторые его поступки… убить за них готова.
— О! — С понимающим видом ухмыльнулась Фрейя. — Узнаю себя шесть лет назад. Добро пожаловать в клуб.
— Что? — У Хильд чуть глаза не выпали. — И ты тоже? Но я видела вас вместе, Хокон на тебя не надышится.
— Угу, а машину самой водить не разрешает. И в город я выходила только с пятью телохранителями. И это, заметь, в мирные времена. И обнюхивают меня при каждом удобном случае, даже брат родной уже не рискует ко мне прикасаться.
У Хильд плечи опустились:
— Ваши мужчины что, все такие?
— А то! — С не очень обоснованной гордостью подтвердила Фрейя. — Наши с тобой еще не самый худший вариант. Они еще достаточно вменяемые.
— И как с этим жить? — Вид у Хильд был действительно растерянный.
— А живи, как хочешь, и будет тебе счастье, — предложила сестра Орвара. — Ты не обязана все время спрашивать у братца разрешения. Делай, что считаешь нужным. Если ему что-то не нравится — это его проблема. Сам прибежит, сам все исправит, а потом еще и извинится. Вот они где у нас! — И потрясла маленьким кулачком.
Хильд сжала пальцы: ее кулак был в два раза больше, чем у Фрейи, и чё? Она покачала головой. Уверенность Фрейи, что Хильд может быть счастлива в подобных обстоятельствах, казалась непостижимой. Это все равно как из букв «ж», «о», «п» и «а» сложить слово «счастье».
Кстати…
— Я должна сказать, что Орвар застав… мы подписали брачный контракт.
— Ну, правильно. Надеюсь, мой брат не оказался жлобом?
— Нет! Наоборот, он слишком щедр. — Вот именно, слишком. — Мне не нужно наследство Хорфагеров, я готова, если придется, вернуть все тебе.
— Глупости не говори. — Фрейя отмахнулась так, словно речь шла о старом башмаке, а не об солидном куске экономики всей Швеции. — Мужчина обязан обеспечить жену и детей.
— К-к-каких д-д-детей?
Никаких детей, к счастью, пока даже в проекте не было.
— А? — Фрейя на несколько секунд зависла, Хильд наблюдала, как она переваривает новую порцию информации. — То есть, вы пока заключили брак лишь по человеческим законам?
Ну, если подписание брачного договора, обряд с пастором и гражданская регистрация здесь назывались «человеческими законами», то да.
— А что, надо еще что-то сделать? — То есть это еще не конец, и у Хильд есть шанс избежать этого нелепого брака? — Что?!