Читаем Лебёдка аэронавта (ЛП) полностью

Через мгновение дверь затряслась и Бенедикт практически набросился на неё, спеша открыть.


- Спасибо, мой мальчик, - прощебетал Мастер Ферус и поторопился выйти. Он повернулся, закрыл дверь перед довольно испуганным вытянутым лицом мистера Багена и добавил, - Простите меня. - Затем пристально принялся разглядывать деревянную стену.


- Ух, - наконец произнес он, сияя. - Я не привык хвастаться, капитан Гримм, но должен сказать, что по-моему, я отлично справляюсь.


Гримм прочистил горло.


- Как состояние девочки?


Ферус повернулся к нему с поднятыми седыми бровями.


- Девочки, сэр? Вы когда-нибудь убивали матриарха шелкопрядов?


- Намек понятен, сэр, - ответил Гримм с легким поклоном. - Как состояние мисс Ланкастер?


- О, она будет в порядке, - небрежно сказал мастер Ферус. -


 Если, конечно, проснется.


- Что? - недоуменно спросил Бенедикт.


- Она без сознания, - ответил Ферус, его голос посуровел. - И доктор Баген и я уверены, что ее состояние стабильно, но удар по голове был серьезным, хотя у нее нет никаких признаков сотрясения. Вполне возможно, что она уже будет сидеть через некоторое время. Возможно также, что она никогда не пробудится. Мы просто не можем знать.


- Ох, - очень слабо выдавил Бенедикт. - Ох, ох, кузина. - Он сглотнул и моргнул несколько раз. - Можно мне ее увидеть?


- Конечно, - ответил мастер Ферус. Он потянулся к дверной ручке и немного подергал её. Затем вздохнул и сказал с сожалением, - Они работали, когда я был молод. Должно быть механизм изменился.


- Несомненно, - сказал Гримм и открыл дверь для сэра Бенедикта, который вошел внутрь и еле слышно заговорил с доктором Багеном. Гримм закрыл дверь и повернулся к Мастеру Ферусу. - Сэр Бенедикт говорил мне, что вы сможете отыскать нашего врага, если я доставлю вас в приблизительное его местонахождение.


Ферус запустил костлявую руку в редкие седые волосы и рассеянно кивнул. - Да, вполне вероятно. - Затем моргнул.


- Хотите сказать, что знаете где искать, капитан Гримм?


- Я так считаю, - подтвердил Гримм. - Я хочу выйти и найти их, как только мои люди подготовятся. И прошу вас присоединиться к нам.


- Да, да, само собой, - забормотал Ферус, размахивая рукой. Его глаза остановились на, казалось, случайной точке на палубе корабля. - Хотя.., боюсь, сейчас мы никуда не пойдем.


Гримм слегка наклонил голову.


- Нет? Почему же?


Ферус внезапно застыл. По его лицу прокатилась волна различных эмоций и затем словно медленная дрожь прошла по спине. Он медленно повернулся, указывая одеревеневшим пальцем на трап.


- Нам не нужно искать Врага. Она пришла к нам.


Гримм повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как мадам Кэвендиш спокойно остановилась на трапе в шаге от палубы, аккуратно сложив руки на борт. На ней было лавандовое платье со стальным отблеском и болеро с серыми вставками и подходящей по цвету блузкой лавандового же цвета. Она носила шляпу под щегольским углом на заколотых волосах, а кристалл размером с большой палец крупного человека нежно светился в центре бархатного колье вокруг её тонкой шеи.


Ее глаза сосредоточились исключительно на мастере Ферусе, даже когда она не еще видела его из-за борта, как будто точно знала, где он будет стоять задолго до того как увидела воочию.


Эти безжизненные серые глаза мгновение задержались на Ферусе, а затем Кэвендиш улыбнулась. Гримм подумал, что никогда не видел более жестокого выражения на человеческом лице.


Затем она повернулась к Гримму, и её улыбка напомнила ему о заряженном наруче, готовым выстрелить.


- Капитан Гримм, - произнесла она. - Приятно снова видеть вас, сэр. И какой прекрасный корабль. Разрешить взойти на борт для переговоров?


Гримм слегка повернул голову к мастеру Ферусу, стараясь не отводить глаз от Кэвендиш.


- Сэр? - тихо сказал он. - Может схватить её?


- Вы не сможете, - хриплым от волнения голосом сказал Ферус. - У вас нет подходящих инструментов.


Гримм нахмурился. -


 Думаете, мы должны вести с ней переговоры?


- В имя Милосердных Строителей и Всемогущего Бога, нет, - пробормотал Ферус. - Ей нельзя доверять. Предложите ей чай.


Гримм поджал губы.


- На каком основании?


- Она в невыгодном положении, капитан, или её вообще бы здесь не было. Она или хочет поговорить, или просто нападет. Давайте посмотрим, что она скажет.


- Она опасна для моих людей? - спросил Гримм.


Мастер Ферус коротко ощерился.


- Для всех людей. Пригласите её взять чай пока ветер не сменился. - Он коснулся руки Гримма и одними губами прошептал. - И, капитан. Постарайтесь быть любезным.


Гримм секунду хмуро смотрел на старого эфироманта, прежде чем кивнуть. Затем обернулся, снял шляпу и изобразил безупречный вежливый поклон.


- Разрешение предоставлено, мадам Кэвендиш. Приветствую вас на борту "Хищника". Могу ли я соблазнить вас чашкой чая?


Кэвендиш поднялась на палубу корабля Гримма и ее улыбка не то чтобы стала шире, но как будто бы заострилась.


- Почему бы нет, какое любезное предложение. Да, капитан, чаю было бы замечательно. Чай мне очень понравится.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже