Читаем Лебёдка аэронавта (ЛП) полностью

Бриджит почувствовала, как рядом с ней мистер Истербрук напрягся, полный сдерживаемой энергии, она ощутила это на неком подсознательном уровне — такое же чувство, подумала она, будто рядом разозленный кот.


— Мастер оружейник, — сказал Реджи, отвешивая рожденному воином мужчине нарочито низкий поклон. — Давно пора начинать, не так ли?


Истербрук сощурил свои кошачьи глаза, но склонил голову в знак уважения.


— Я и вправду мастер оружейник. Меня зовут Элиас Истербр...


— Мелочи, — сказал Реджи. Его глаза четко сфокусировались на Бриджит. — Вот и она. Маленькая плебейка и ее маленький падальщик.


Идиот не мог знать, что для кота это слово было смертельным оскорблением. Роул рванулся со своего места на руках Бриджит в сторону Реджи, и ей пришлось приложить все усилия, чтобы удержать внезапно разъярившегося кота.


Реджи доказал свой идиотизм, громко рассмеявшись, по крайней мере, у его секунданта хватило мозгов настороженно отступить на шаг.


— Боже, — сказал он радостным голосом. — Котенок обиделся на меня? Не то чтобы я требую утопить злобного мелкого зверя.


— Роул, — прошипела Бриджит на кошачьем. — Успокойся.


— Я слышал, что он сказал, — прорычал Роул.


— И он ответит за это, — сказала Бриджит, — в должном порядке. Сначала он мой.


Роул издал раздраженный рык и затем снова уселся, хотя тело его дрожало от напряжения.


- Мистер Истербрук, - сказала Бриджит, переводя взгляд с Роула на мужчину. - Я готова начать, сэр.


Рожденный воином кивнул.


- В соответствии с законом башни, я прошу вас разрешить ваши разногласия в наименее опасным и разрушительным способом. Не важно, как хорошо вы подготовлены, потеря жизни или конечности возможна на любой дуэли. Теперь я спрашиваю вас, мистер Астор, согласны ли вы забыть обиду, чтобы избежать опасностей, которые таит противостояние?


- Она оскорбила честь моего Дома, - высокопарно произнес Реджи. - Она извинится за это, или я потребую сатисфакции здесь и сейчас.


Истербрук повернулся в Бриджит.


- Мисс Тагвинн, вы предоставите извинения?


— Позвольте мне уточнить, что я никогда не пыталась оскорбить Дом Асторов, мистер Истербрук, — сказала Бриджит. — И я не оскорбляла Реджи. Я просто описала его точными словами. Если он считает правду оскорбительной, то это уже не мои проблемы.


Тихая волна смешков пробежала по толпе.


— Но в любом случае, — сказала Бриджит, — я не отказываюсь от своих слов. Правда не становится неправдой только потому, что ее существование расстраивает отпрыска Высшего Дома.


Глаза Истербрука блеснули и он кивнул.


— Пусть будет записано, что ни одна из сторон не видит мирной возможности разрешения своих разногласий. Таким образом, мы перейдем к схватке. Мистер Астор, присутствует ли ваш секундант?


— Да, конечно он здесь, — сказал Реджи, подзывая вперед своего кузена Барнабаса.


— Мисс Тагвинн, присутствует ли ваш секундант?


— Я здесь, — сказал Роул на кошачьем.


Истербрук серьезно кивнул, и еще одна волна шепота прокатилась по толпе, смесь удивления, отвращения, непонимания, восхищения и других эмоций, которые Бриджит не могла разобрать.


— Возражаю! — сказал Реджи, голосом, который должен был разнестись над толпой. — Это нарушение протокола дуэли. Мисс Тагвинн явилась без секунданта.


Истербрук невозмутимо взглянул на Реджи.


— О?


— Закон гласит, — продолжил Реджи, — что секундант дуэлянта должен быть гражданином хаббла и в хороших отношениях с законом.


Реджи усмехнулся Роулу.


— И поскольку я не вижу здесь никого подобного, я могу только заключить, что мисс Тагвинн пришла без секунданта. Я настаиваю, чтобы она была наказана в соответствии с законом башни, а на ее Дом наложен соответствующий штраф.


Желудок Бриджит подпрыгнул. Подобное случалось в тех редких случаях, когда кому-то нужно было наказать Дом, который не был уязвим в остальных отношениях, когда штраф назначали за нарушение закона башни, суммы обычно были чудовищны. Даже самый маленький штраф, который наложат на ее отца, буквально пустит его по миру с протянутой рукой.


— Господин Астор, — сказал Истербрук, и к удивлению Бриджит его голос тоже был достаточно громким, чтобы разноситься далеко. — Когда дело доходит до соблюдения буквы и духа закона, ваши рвение и фанатизм довольно избирательны.


Он запустил руку в куртку и достал сложенный листок.


— У меня в руках письменное свидетельство, рассмотренное и нотаризованное судьей Хелен Соломон. Здесь говорится, что упомянутый Роул, непосредственный наследник Дома Тихих лап, вместе с остальным своим Домом поклялся поддерживать Его Величество, Эддисона Магнуса Джеремаю Альбиона, первого гражданина и Правителя Альбиона. Далее в свидетельстве указано, что он проживает в хаббле Монинг и против него не выявлено ни одного действующего штрафа или ордера. Таким образом, он действительно является, уважаемым гражданином хаббла.


— Что? — сказал Реджи. — Какой Дом?


Истербрук спокойно передал ему лист с записями.


Реджи схватил его и уставился, читая. Его щеки налились багрянцем, а в толпе снова началось бормотание.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже