Читаем Лебёдка аэронавта полностью

— Расслабься. Когда флот так решительно дисциплинирует молодых офицеров, они делают это, чтобы произвести впечатление — так, чтобы вернувшись к своим обязанностям во флоте, те не повторяли своих ошибок. Они намереваются вернуть тебя на работу, или это будет простое увольнение. Они не будет долго держать тебя в подвешенном состоянии. И тогда ты будешь свободен от «Хищника» и снова на хорошо защищенном дирижабле.

— «Хищник» — хороший корабль, капитан, — решительно произнес Криди. — Просто… немного более хрупкий, чем мне бы хотелось.

И, подумал Гримм, значительно менее хрупкий, чем тебе известно.

— Встряхнись, старпом. Даже если мы не приведем с собой трофейный корабль, его повреждение и оставление Руку принесут нам значительный бонус. По сто крон на нос, по крайней мере.

Криди скривился.

— В то время как Рук загребет сотни тысяч крон наградных. И купит дома еще нескольким членам совета.

Гримм прикрыл глаза и вздернул подбородок, в то время как его люди разворачивали почти прозрачные шелковые стропы. Он не глядя, мог представить, как преображается воздушная сеть, когда по ней пробегает электричество, заставляя ее разворачиваться и подниматься, становясь почти невесомой. Она наполнилась невидимыми токами воздушной энергии, витавшей в аэросфере, и полупрозрачные шелковые стропы, огромной паутиной охватывающие корабль длиной в добрые двести футов, начали тянуть «Хищника» вперед. Небольшое судно быстро набирало скорость. Поднялся ветер, холодный и сухой. Отдаленный гром надвигающейся бури рокотал в разреженном воздухе.

Мысли о командующем Гамильтоне Руке, который становился все более влиятельным, не особенно беспокоили Гримма. Как и большая часть интриг шпиля Альбиона. Эти троглодиты могут грызть друг другу глотки сколь угодно долго. У него есть «Хищник», а значит, у него есть все, что ему нужно.

Кеттл, рулевой, стоявший у рычагов управления кораблём в нескольких футах позади и сверху Гримма и Криди, коротко свистнул. Гримм обернулся и вздернул бровь.

— Мистер Кеттл?

Седой моряк указал подбородком на приближающийся шторм.

— Кэп, вы могли бы рассмотреть более крутой спуск, чем обычно. Гравитация ускорит нас, и если стычка пройдет неудачно, мы сможем просто проскочить мимо них в облаках.

— Следи за собой, аэронавт, — прервал Криди. — Если у тебя есть предложение, ты можешь передать его капитану через меня. Таковы правила на флотском судне.

— Старпом. Это не флотское судно, — спокойно сказал Гримм. — Это мой корабль. Дай мне подумать.

Предложение Кеттла имело смысл. Дополнительная скорость усложнит задачу канонирам, но не нужно великолепно стрелять, чтобы уничтожить вражеское судно во время внезапной атаки, а она непременно будет, перед бурей. Но был одна загвоздка — корабль шумел. Их шансы были бы выше, будь защита «Хищника» целой.

Криди, способный перенести шторм не побледнев, стал зеленеть из-за отношения капитана к флотским правилам. Но он взглянул на Кеттла и мужественно продолжил исполнять свои обязанности так, как считал нужным.

— Такой крутой маневр кажется неоправданным, сэр. Думаю, они даже не заметят, что мы над ними, пока мы не откроем огонь.

— Мы далеко от дома, старпом. Я бы предпочел не иметь дела с вероятностями, — Гримм кивнул пожилому моряку. — Мы сделаем по-вашему, мистер Кеттл. Скажите орудийным расчетам, пускай корректируют угол стрельбы.

— Есть, сэр.

Гримм склонил голову и оценил силу ветра, дующего вдоль палубы.

— Мистер Криди, — сказал он, — будьте любезны, пошлите людей поставить паруса.

Криди остановился и удивленно заморгал.

— Капитан?

Грим не винил юношу за его реакцию. Не многие дирижабли сейчас пользуются парусами. Воздушный винт на паровой тяге и новые винтовые турбины были предпочтительным средством передвижения в случае, если судно выпало из аэросферы или попало в штиль без эфирных потоков достаточно сильных, чтобы его сдвинуть. Но у парусов были свои преимущества — они не требовали громоздких, тяжелых паровых двигателей, и по сравнению с ними работали практически бесшумно.

«Забавно», — подумалось Гримму, — «насколько иногда к месту оказывается тишина».

— Сейчас держите их подобранными, — сказал Гримм. — Но я хочу, чтобы они были готовы.

— Да, сэр, — сказал Криди с еще меньшим энтузиазмом, чем несколько минут назад, но он четко передал команды.

Теперь, когда «Хищник» приготовился к пике, оставалось только ждать. Стандартное боевое оснащение предполагало наличие страховочного устройства с определенным количеством креплений. Спасательный трос представлял собой тяжелый плетеный жгут или ремень от шести до девяти футов длиной с креплениями на концах, и после объявления боевой тревоги на каждом члене команды их должно было быть по три. Гримм и Криди прикрепили по паре ремней к различным перилам и кольцам, установленным на корабле именно с этой целью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры эфира и пепла

Лебёдка аэронавта
Лебёдка аэронавта

С незапамятных времен, Шпили были приютом человечества, на много миль возвышаясь над туманом, что окутал поверхность мира. В их залах, аристократические Дома правили на протяжении нескольких поколений, делая чудесные научные открытия, создавая торговые альянсы и строя флот дирижаблей, чтобы сохранить мир.Гримм — капитан торгового судна «Хищник». Преданный Шпилю Альбиона, он встал на его сторону в холодной войне со Шпилем Авроры, ломая судоходные линии противника, нападая на его грузовые суда. Но когда «Хищник», после полученных в бою повреждений, теряет способность летать, Гримму приходит предложение от Шпиля Альбиона — присоединиться к команде на опасной миссии в обмен на полное восстановление «Хищника».Ввязавшись в столь опасную авантюру, Гримм узнает, что конфликт между Шпилями является лишь предвестником грядущей беды. Древний враг человечества, молчавший более десяти тысяч лет, вновь зашевелился. И теперь сама смерть будет идти по его следу…

Джим Батчер

Фэнтези
Воздушная гавань
Воздушная гавань

Джим Батчер — признанный творец миров и мастер лихо закрученных сюжетов, автор почти двух десятков успешных мистических триллеров, многие из которых стали лауреатами престижных премий, — снова удивляет и восхищает нас.Сплетая стимпанк, футуристическую антиутопию и героическое фэнтези в причудливое полотно, Батчер создал масштабную сагу об удивительном мире, где по покрытой туманом поверхности планеты рыщут чудовищные монстры, а вся человеческая цивилизация сосредоточена в Копьях — рукотворных башнях из пепел-камня. Род людской, как водится, погряз в интригах и конфликтах, а кое-кто ради власти готов даже вступить в сговор с абсолютным Злом… Им противостоит лишь горстка смельчаков да еще отважный отпрыск вождя клана Тихих Лап, кот Роуль. Сможет ли союз людей и кошек выполнить свою миссию или им придется сдаться на сомнительную милость Неведомых Сил?

Джим Батчер

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Стимпанк

Похожие книги