Читаем Лебёдка аэронавта полностью

Поначалу она была растеряна от смущения и страха, но в противостоянии, которое произошло после того, как ее захватили, она чувствовала себя все более униженной, оскорбленной. Что за дурочка позволила врагам захватить себя и использовать против собственного шпиля? И прямо на глазах у Бенедикта?

Рожденный воином аврорский пехотинец Сирьяко крепко прижимал ее спиной к своей груди: одной рукой держал ее поперек живота, а другой слегка сжимал горло. По началу, она думала, что, возможно, сможет застать его врасплох и бросить его, но при малейшем смещении веса, рука Сирьяко сожмется и полностью перекроет ей воздух.

После нескольких минут напряженной тишины, Бриджит повернула голову достаточно, чтобы увидеть часть лица Сирьяко.

— Просто, чтобы вы знали, — сказала она, — вы держите меня неудобно. Спину сейчас сведет судорогой. И когда это произойдет, я не смогу стоять неподвижно.

— Уверен, по вам будут скучать, — спокойно ответил аврорец, слегка сжав пальцы на ее горле в качестве демонстрации.

Бенедикт, чьи глаза были прикованы к аврорцу, издал низкий и совершенно нечеловеческий рык.

— Осторожнее, парень, — протянул Сирьяко. — Если кинешься на меня сейчас, это плохо кончится для нас всех.

— Я серьезно, — сказала Бриджит. — Сэр, если мою спину сведет судорогой, я начну корчиться, а вы за это меня убьете, мой друг наверняка на вас бросится, и обстоятельства разовьются.

С того места, где она все еще лежала на полу, целясь из наруча во взрывчатку, Гвен произнесла:

— Можно сказать «взрывоопасно разовьются».

Аврорец улыбнулся в ответ.

— Проклятье, я восхищаюсь женщинами с характером. Но мой опыт показывает, что пленники, которые пытаются что-нибудь сделать, хотят либо сбежать, либо убить меня. Так что вы не получите ни дюйма.

— Есть и другой вариант, который вы не рассматривали, — сказала Бриджит.

— И какой же?

— Возьмите меня. Оставьте свою взрывчатку и уходите.

— Чепуха, — произнесла Гвен.

— Мисс Ланкастер, — произнесла Бриджит очень сердитым и довольно громким голосом, — не могли бы вы перестать мне помогать. Ваше единственное предложение предполагает, в качестве ключевого элемента, смерть всех находящихся в этом тоннеле. Почему бы мне не обратить внимание на поиск чего-то менее радикального?

Сирьяко издал музыкальный смешок, который Бриджит ощутила позвоночником.

— Я слушаю. Зачем же мне так поступать?

— Потому что это дает максимальную выгоду от сложившейся ситуации, — ответила Бриджит.

— Мне нужна эта взрывчатка.

— Вы ее не получите, — откровенно сказала Бриджит. — Практически в каждом сценарии, который может здесь разыграться, вы не сможете получить взрывчатку. Если прибудет наше подкрепление — вы ее не получите. Если появляются ваши люди и кому-нибудь не удастся сделать идеальный выстрел, прежде чем мои товарищи поймут что к чему, — вы ее не получите. Если никто не появится — вы ее не получите. Если мою спину сведет, и цепь событий будет развиваться так, как мы предполагаем — вы ее не получите.

Аврорец издал урчащий звук.

— Но учтите: если вы отступите и возьмете меня с собой, это позволит вам не опасаться, что мои друзья откроют огонь из-за угрозы моей жизни. И вас не будут преследовать — если вы оставите взрывчатку, им ничего не останется, кроме как остаться с ней, чтобы не дать вам использовать ее по назначению.

— Если не взрывчатка, то какую выгоду я получу от этого предложения?

— Вы останетесь в живых, — сказала Бриджит. — Ваши люди выживут. Вы сможете скрыться в тоннелях и напасть в другой раз.

Сирьяко одобрительно хмыкнул.

— А что получите вы?

— Вы не сможете взорвать то, что собирались, — ответила она. — И оба моих друга останутся в живых.

Он зарычал.

— А что получите вы, мисс?

— Скорее всего, буду изнасилована и убита, — ответила она. — Но поскольку решение едва ли от меня зависит, нет смысла на этом останавливаться. Я новичок в подобного рода делах, сержант, но мне кажется, что поджидать какого-то солдата, который может придет, а может и нет и сделает идеальный выстрел по правильной цели с первой попытки, очень маловероятный вариант развития событий, особенно, когда его ошибка или неверное решение означают, что все умрут в результате взрыва. Напротив, мое предложение гарантирует вам жизнь сейчас и надежду выжить в ближайшем будущем, возможно, договориться о более выгодных условиях капитуляции или вообще уйти из Альбиона.

Один из оставшихся солдат, очевидно, разговаривал на альбионском, потому что он перевел взгляд с Бриджит на Сирьяко и что-то сказал напряженным голосом. Рожденный воином пехотинец выплюнул краткий, грубо звучащий ответ.

— Непременно обсудите это, — сказала Бриджит. — Чем больше мы говорим, тем больше вероятность того, что мы найдем какой-нибудь здравомыслящий способ покончить с этим.

«И,» — подумала Бриджит, — «это даст больше времени Роулу, чтобы найти другое решение». Она только надеялась, что у него будет больше здравомыслия, чем устроить какое-нибудь неожиданное самоличное нападение.

— Сержант, конечно, вы должны видеть, что…

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры эфира и пепла

Лебёдка аэронавта
Лебёдка аэронавта

С незапамятных времен, Шпили были приютом человечества, на много миль возвышаясь над туманом, что окутал поверхность мира. В их залах, аристократические Дома правили на протяжении нескольких поколений, делая чудесные научные открытия, создавая торговые альянсы и строя флот дирижаблей, чтобы сохранить мир.Гримм — капитан торгового судна «Хищник». Преданный Шпилю Альбиона, он встал на его сторону в холодной войне со Шпилем Авроры, ломая судоходные линии противника, нападая на его грузовые суда. Но когда «Хищник», после полученных в бою повреждений, теряет способность летать, Гримму приходит предложение от Шпиля Альбиона — присоединиться к команде на опасной миссии в обмен на полное восстановление «Хищника».Ввязавшись в столь опасную авантюру, Гримм узнает, что конфликт между Шпилями является лишь предвестником грядущей беды. Древний враг человечества, молчавший более десяти тысяч лет, вновь зашевелился. И теперь сама смерть будет идти по его следу…

Джим Батчер

Фэнтези
Воздушная гавань
Воздушная гавань

Джим Батчер — признанный творец миров и мастер лихо закрученных сюжетов, автор почти двух десятков успешных мистических триллеров, многие из которых стали лауреатами престижных премий, — снова удивляет и восхищает нас.Сплетая стимпанк, футуристическую антиутопию и героическое фэнтези в причудливое полотно, Батчер создал масштабную сагу об удивительном мире, где по покрытой туманом поверхности планеты рыщут чудовищные монстры, а вся человеческая цивилизация сосредоточена в Копьях — рукотворных башнях из пепел-камня. Род людской, как водится, погряз в интригах и конфликтах, а кое-кто ради власти готов даже вступить в сговор с абсолютным Злом… Им противостоит лишь горстка смельчаков да еще отважный отпрыск вождя клана Тихих Лап, кот Роуль. Сможет ли союз людей и кошек выполнить свою миссию или им придется сдаться на сомнительную милость Неведомых Сил?

Джим Батчер

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Стимпанк

Похожие книги