Пять минут спустя в Париже, в квартире, расположенной в Восьмом округе, неподалеку от Плас д’Этуаль, должен был начаться обыск. На углу пританцовывали двое замерзших людей в штатском: доктор Кастень и нотариус, мэтр Гамелен, которых вызвали за отсутствием хозяина квартиры. Ночной обыск прокурор мотивировала требованием чрезвычайной срочности, поскольку после покушения Сен-Сира на жизнь Серваса есть риск, что улики попытаются уничтожить.
— Майяр, запросите Париж, готовы ли они. Мартен, как вы себя чувствуете? У вас измученный вид. Может, вам остаться здесь, а командование операцией передать капитану Циглер? Она с этим прекрасно справится.
Майяр отошел к фургонам. Сервас смотрел на Кати д’Юмьер и улыбался. Ее подкрашенные волосы растрепались, шарф бился на ветру. Видно, гнев и возмущение пересилили в ней карьерные соображения.
— Валяйте, — сказал он.
От одного из фургонов донеслись возгласы, Майяр выходил из себя:
— А я вам говорю, что нельзя! Что? Где?! Хорошо, сейчас предупрежу.
— Что случилось? — спросила д’Юмьер, глядя, как он прыжками несется к ним.
— Пожар в институте! Там паника! Пациенты разбегаются, наши люди вместе с охранниками пытаются их поймать! Система сигнализации выведена из строя! Мы срочнейшим порядком должны направить туда всех людей!
Сервас задумался.
— Это диверсия, — сказал он.
Кати д’Юмьер мрачно покосилась на него и заявила:
— Знаю. — Она повернулась к Майяру. — Говорите точнее.
— Институт горит. Все пациенты находятся на улице под присмотром нескольких охранников и наших людей. Ситуация может ухудшиться с минуты на минуту. Видимо, многие воспользовались случаем и попытались бежать. Наши их ловят.
— А пациенты сектора А? — Сервас побледнел.
— Не знаю.
— По снегу в такой холод они далеко не уйдут.
— Мне очень жаль, Мартен, но ситуация чрезвычайная, — отрезала д’Юмьер. — Придется оставить здесь только вашу бригаду, а большую часть людей перебросить туда, еще и подкрепление запросить.
— Оставьте мне капитана. — Сервас посмотрел на Ирен.
— Вы собираетесь войти туда без подкрепления? Там могут быть вооруженные люди.
— Или один человек…
— Я останусь с майором Сервасом, — вмешалась Циглер. — Не думаю, что нас ждет серьезная опасность. Ломбар, конечно, убийца, но не гангстер.
Д’Юмьер одного за другим оглядела всех членов бригады Серваса.
— Прекрасно. Конфьян, вы останетесь с ними. Будьте очень осторожны. Если что-то пойдет не так, вы дождетесь подкрепления. Договорились?
— Стойте здесь, — сказал Сервас Конфьяну. — Я позову вас для обыска, как только путь будет свободен. Мы туда войдем лишь при условии, что никакой опасности нет.
Конфьян мрачно кивнул.
Кати д’Юмьер снова взглянула на часы и сказала, садясь в машину:
— Ладно, мы поехали в институт.
Майяр и остальные жандармы залезли в фургон и отъехали.
Жандарм, охранявший запасной выход из подвала, увидел, как открылась дверь, и схватился за оружие. В проеме показался высокий человек в защитной маске, с женщиной на руках.
Он подбежал, перепрыгивая через ступеньки, и сказал сквозь маску:
— Ей стало плохо. Надышалась дыма. Есть у вас какой-нибудь транспорт? «Скорая помощь»? Ей нужен врач! Быстрее!
Жандарм колебался. Большая часть пациентов и охраны собралась с другой стороны здания, и он не знал, есть ли среди них врачи. У него был приказ охранять этот выход.
— Скорее, — настаивал человек в маске. — Я уже пытался привести ее в чувство. Каждая минута на счету! Есть у вас машина или нет? — Низкий, густой голос звучал из-под маски властно и повелительно.
— Сейчас поищу, — сказал жандарм и бегом пустился во двор.
Минуту спустя появился автомобиль с жандармом за рулем и другим — на пассажирском сиденье. Шофер сделал Гиртману знак садиться назад. Как только Юлиан устроил Диану, машина тронулась с места. Они обогнули здание, и швейцарец узнал знакомые лица. Персонал и пациенты сгрудились в отдалении. Пламя уже охватило почти все помещения института. Пожарный расчет разматывал брандспойты и суетился вокруг красного грузовичка, сияющего новизной. Но было слишком поздно. Вряд ли усилий пожарных хватит, чтобы спасти здание. Санитары «скорой помощи» вытаскивали из машин носилки.
Когда горящий институт остался позади, Гиртман вгляделся в затылок шофера, сжав в руке холодную рукоятку пистолета.
— Как же нам пройти эти решетки?
Сервас внимательно осмотрел ограду. Кованая решетка имела внушительный вид, с ней справится разве что таран. Он повернулся к Циглер. Она указала на плющ, обвивающий один из столбов.
— Попробуем там.
«Как раз под глазком камеры слежения», — сказал себе Сервас.
— Кто-нибудь знает, сколько их там, внутри? — поинтересовалась Самира и проверила обойму пистолета.
— Может, и вообще никого, все сбежали, — отозвалась Циглер.
— Или их там десять, двадцать, а то и тридцать, — произнес Эсперандье, вытаскивая свой «ЗИГ-Зауэр» и нетронутую обойму.