Эсперандье вышел из палаты и вернулся с медсестрой и врачом. Они с Шарлен вышли, и Серваса подвергли осмотру и расспросам по полной программе. Сестра протянула ему стаканчик с соломинкой. В нем была вода. Горло у Серваса отчаянно пересохло, он выпил и попросил еще. Тут дверь снова открылась и появилась Марго. По ее взгляду он догадался, что видок у него еще тот.
— Ух ты!.. Тебе бы играть в фильме ужасов! Кого угодно напугаешь! — засмеялась она.
— Мне разрешили ее к тебе привести, — сказал Эсперандье, держась за ручку двери. — Я вас оставлю. — Он закрыл за собой дверь.
— Лавина, — сказала Марго, не отваживаясь слишком долго на него смотреть. — Бррр! Любой в штаны наложит. — Она неловко и очень коротко улыбнулась. — Ты хоть понимаешь, что тебя могло просто раздавить? Дьявольщина, папа, пожалуйста, больше не отчебучивай такой хрени!
Откуда эта лексика? Вопрос вставал перед ним уже не в первый раз. Вдруг Мартен заметил, что глаза Марго полны слез. Наверное, она примчалась сюда задолго до того, как он пришел в себя, и увиденное ее очень взволновало. Внутри у него все затрепетало.
Отец показал на край кровати и предложил:
— Садись сюда.
Он взял девочку за руку, и на этот раз она не сопротивлялась. Мартен хотел ей что-то сказать, но в этот момент в дверь постучали. Сервас скосил глаза и увидел, что в палату входит молодая женщина лет тридцати. Раньше он ее никогда не видел. Правая бровь и щека рассечены, глубокий порез на лбу и красно-синие круги вокруг глаз. Еще одна жертва лавины?
— Майор Сервас?
Он кивнул.
— Я Диана Берг, психолог из института. Мы с вами разговаривали по телефону.
— С вами-то что случилось?
— Попала в аварию, — сказала она, улыбаясь, словно речь шла о чем-то забавном. — Я могла бы еще раз задать вам вопрос, но ответ уже знаю. — Диана быстро взглянула на Марго. — Могу я поговорить с вами минуту?
Сервас посмотрел на дочь. Та скорчила недовольную гримаску, смерила гостью презрительным взглядом и вышла. Диана подошла к койке, и он указал ей на свободный стул.
— Вам известно, что Гиртман исчез? — спросила она, усаживаясь.
Сервас впился в нее глазами и замотал головой, несмотря на воротник. Гиртман на свободе! Его лицо помрачнело, взгляд стал печальным и жестким, словно в палате выключили свет. Он подумал, что вся эта ночь была сплошной неразберихой. Ломбар напрасно старался попасть в убийцы. Он представлял опасность лишь для маленькой кучки негодяев. Гиртманом руководило совсем другое. Бесконтрольная ярость, которая темным огнем постоянно сжигала его сердце, безграничная жестокость, жажда крови и полное отсутствие угрызений совести навсегда отделили его от других людей. У Серваса по спине побежали мурашки. Что же теперь будет, если швейцарец на свободе? Вне стен института, без медикаментов его психопатические порывы и охотничий инстинкт снова проснутся. От этой мысли он похолодел. У таких извращенных психопатов, как Гиртман, не наблюдалось ни малейших признаков человечности. Наслаждение, которое им доставляли мучения, насилие и убийства, выходило за все рамки. Если ему представится случай, то швейцарец обязательно снова возьмется за свое.
— Как это произошло? — спросил он.
Она пересказала всю ночь, начала с того момента, как Лиза застала ее в своем кабинете, и закончила тем, как выбралась на ледяное шоссе, оставив безжизненного Гиртмана в автомобиле. Диана шла около двух часов, пока не набрела на человеческое жилье и не постучала в первый же деревенский дом. Она очень замерзла, дело, наверное, дошло до гипотермии. Когда на место аварии прибыли жандармы, машина была пуста. От нее к дороге вели следы ботинок и капли крови.
— Его кто-то подобрал, — предположил Сервас.
— Да.
— Либо случайная машина, либо… сообщник.
Он повернул глаза к окну. За стеклом была темная ночь.
— Как вы обнаружили, что Лиза Ферней была сообщницей Ломбара? — спросил Сервас.
— Это долгая история. Вы действительно хотите ее услышать?
Он смотрел на нее, улыбаясь, и чувствовал, что ей, психологу, очень надо все кому-нибудь рассказать. Надо выговориться.
— У меня впереди целая ночь, — отозвался майор.
Она улыбнулась и начала:
— Хорошо. Я приехала в институт как раз в то утро, когда наверху нашли мертвого коня. Очень хорошо помню: тогда шел снег и…
Эпилог
Crimen extinguitur mortalit'e.
(Смерть лишает преступление силы.)