Читаем Лед и пламя полностью

— От имени всего Светлого леса и дипломатического корпуса, прошу принять от нас в благодарность за спасение Натаниэль Киольской, дочери нашего дипломата в королевских землях Эларии. И вручить приглашение в Академию Четырех Стихий и Духа, — принцесса протянула мне большой, белый конверт с зеленой окантовкой и серебристыми цветами. Я теперь тоже там учусь, — шепнула мне моя соседка по комнате, оказавшейся младшей принцессой эльфов, слегка обнимая за плечи.

Поблагодарив за приглашение, забрала конверт, у принцессы и сделав реверанс, отошла к Киру. Дипломатический корпус с принцессой покинули зал, и процедура награждения пошла дальше своим чередом. Награжденных было человек десять, в основном это были маги, и следователи которые вели расследование.

Королевский бал закончился грандиозным фейерверком, который мы смотрели с балкона нашей комнаты, сил и желания смотреть вместе с толпой приглашенных уже не было. На следующий день после завтрака с королевской семьёй, во время которого королева подарила мне загадочный сверток, упакованный в непроницаемую бумагу, и велела открыть его только дома. Король и наследный принц, загадочно улыбаясь, подарили мне по браслету-накопителю, значение этих улыбок и подарков я поняла гораздо позже.

В замке Версальских, когда мы приехали с королевского бала, уже полным ходом шла подготовка к нашей свадьбе. Замок чистили, мыли и украшали, команда портного ждавшая нашего приезда в холле, прямо с порога развила бурную деятельность. Нас обмерили, обложили каталогами и различными видами тканей для наших свадебных нарядов. В двух отдельных комнатах разместили для каждого из нас варианты готовых костюмов и платьев. Только ближе к вечеру нам удалось выбраться из цепких рук портного. Всю эту подготовку к свадьбе затеял мой возлюбленный, а ни как я изначально подумала моя бедующая свекровь. Две недели подготовки к свадьбе прошли как один день, из которых я несколько дней все же выкроила, чтобы побывать в своем графстве и назначить там управляющим Альберта и выбрать помощников на свое усмотрение, ему я, как и Кир доверяли полностью.

Утро в день свадьбы началось очень рано. По традиции в эту ночь я ночевала одна в комнате для гостей, которую переоборудовали в «комнату невесты». Горничная принесла мне легкий завтрак, и только я успела его закончить в комнату вошли две девушки-помощницы. Они были своего рода профессиональными косметологами, которые меня мыли, натирали кожу и волосы специальными бальзамами с цветочным ароматом, сопротивляться этим девицам даже не пыталась, своими глазами видела превращение из простой девушки в девушку-красавицу. Волосы натерли особым маслом и оставили отдыхать почти на два часа.

Когда прошло отпущенное время, меня снова вымыли, и началась самая приятная процедура одевания платья и причесывания. В дверь робко постучали и, получив разрешение войти, в комнату вошла моя мама. Выглядела она прекрасно, настоящая графиня! Она замерла глядя на меня, а я ей не мешала любоваться собой, не каждый день выдаешь дочь замуж, хоть и приемную. В дверь снова постучали, в этот раз довольно сильно, мои девушки — помощницу переглянулись и пошли открывать дверь. После короткого разговора, в комнату вошел отец, заполнив собой всё пространство. Он сдержанно похвалил работу девушек и, переглянувшись с мамой, протянул мне футляр.

— Это сережки, наш с мамой подарок на свадьбу, они очень давно передаются в нашей семье от матери к дочери. Когда-то был целый гарнитур, но он разошелся по семьям, остались только одни сережки, — с веселой улыбкой проговорил отец, скрывая за ней горечь утраты.

Открыв футляр, увидела небольшие сережки в виде синих капелек переплетенных металлической оправой, в которой поблескивали маленькие белые камешки. Прочитав заклинание по определению камней, ахнула от выданной информации. Сережки стоили целое состояние, беленькими камушками оказался горный хрусталит, его перестали добывать еще двести лет назад. Не раздумывая прочитала заклинание привязки и зачаровала их от потери и кражи, подарок оказался очень дорогим во всех смыслах этого слова. Родители ушли, а в дверь вновь постучали, «безобразие!» — проворчала одна из девушек и вновь пошла открывать. В этот раз пришли родители Кира, они подарили зачарованные бриллиантовые шпильки и красивую заколку с голубыми камнями, украшения передавались в день свадьбы невесте сына или оставались в семье, если не рождались сыновья. Шпильками, как и заколкой красиво закрепили фоту на причёске. Отдав свои подарки, родители жениха ушли, и больше нас ни кто не беспокоил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы