Читаем Лед и пламя полностью

Она вздохнула и закрыла глаза, сосредоточенная на своих проблемах. Кейт была слишком волевой, чтобы позволить себя уговорить положить конец отношениям со Скоттом. Она уверяла ее в своей безумной любви к нему и утверждала, что чувство было взаимным. Хорошо… Нельзя ли из этого извлечь какую-нибудь пользу? Трудно и слишком рискованно было бы настраивать Ангуса на то, чтобы он поссорился с сыном. Да и они всегда смогут рано или поздно помириться. А что если наоборот – призвать его к ответственности? Если его сын захотел Кейт – что ж, пусть получит ее, пусть женится на ней!

Идея была пугающей, но и заманчивой. Разве не сулит это ей определенные преимущества, если Скотт будет вынужден заключить брак с дочерью? Как это не пришло ей в голову раньше? Понравится это ему или нет, какая разница, он будет обязан подчиниться! Ведь Ангус постоянно твердил, какой его сын прямой, честный и правильный. Вот и пришло время доказать. Если молодые люди и правда поженятся, Кейт станет настоящей Джиллеспи и принесет законное потомство Ангусу!

Не в силах усидеть на месте, Амели поднялась со скамьи и стала прогуливаться по аллее, оставаясь на значительном расстоянии от Дэвида. Она еще должна все обдумать, рассчитать детали своего плана. Став теперь уже и тещей Скотту, она заставит его относиться к ней с должным уважением. Значит, впоследствии у нее появится куда больше рычагов, чтобы воздействовать на него по той простой причине, что из-за опасения обидеть Кейт он не посмеет пренебрежительно относиться к ее матери. К тому же Скотт был очень хорошей партией, даже лучшей, чем Нил Мюррей. Решительно, в этом союзе была масса преимуществ, в числе которых и несомненная признательность Кейт: безумно влюбленная, девушка будет не просто счастлива, но также поражена и обрадована, что получила поддержку матери. Да и Ангуса все в этом браке должно устроить – ведь отныне в семье воцарится мир.

Очень довольная собой, Амели наклонилась, чтобы сорвать несколько тюльпанов, и услышала издалека протестующий возглас Дэвида:

– В вазе они моментально увянут!

– Может быть, но мне так хочется, – тихо проговорила она.

Стоило ли ей поделиться своей мыслью с Ангусом? Или предупредить Кейт? Нет, пока лучше помолчать и подготовить до мелочей пламенную речь, которую она собиралась адресовать Скотту.

* * *

– Кейт! Как же давно мы не виделись… Ты так выросла и потрясающе выглядишь!

Мэри, встретившись с ней, остановилась и окликнула девушку. По-прежнему элегантная, немного больше обычного отрастившая светлые волосы, она и сама была в отличной форме.

– Ну, давай рассказывай мне обо всех! Как идут дела на фабрике? А Скотт, что с ним сейчас?

Произнеся имя Скотта, она слегка вздрогнула, по лицу ее пробежала едва заметная тень. Застигнутая врасплох, Кейт смущенно улыбнулась и стала думать, как бы ей более правильно и нейтрально изложить Мэри новости.

– Фабрика начала приносить неплохую прибыль. Твои работы были высоко оценены покупателями, и коллекции хорошо продаются. В этом году Скотт нанял на работу нового стилиста, кажется, итальянца.

– А как винокурни?

– Они постепенно модернизируются. Если ты помнишь, Ангус не очень-то любит нововведения, но Скотт в конце концов настоял на своем.

– Как он сам поживает, чем занимается? – настаивала Мэри.

– У него все прекрасно.

– До сих пор не женат? Ни в жизни, ни в квартире по-прежнему нет женщины?

– Если честно…

– Извини, я не должна была тебя атаковать всеми этими вопросами, но скажу откровенно, я до сих пор не могу прийти в себя после нашего разрыва. Вернувшись в Шотландию, трудно не вспоминать о нем, проходя по улицам, где с ним было столько связано.

– Ты здесь надолго? – поспешила сменить тему Кейт.

– Нет, я проведу у родителей всего несколько дней, но я подписала новый контракт в Лондоне с одним ювелиром. Буду рисовать столовые приборы и подсвечники, это будет для меня прекрасный опыт. Но что мы здесь стоим? Позволь угостить тебя чаем.

– Извини, мне пора на занятия, я как раз ждала автобус.

– Ты учишься в университете?

– Готовлюсь к экзаменам на звание учительницы по французскому языку.

– Браво! Решила посвятить себя образованию?

– В общем, да.

– Ученики тебя будут любить, это уж точно. Так что, ты никак не сможешь выкроить для меня хоть четверть часа?

Кейт догадывалась, что, если она задержится, Мэри снова заведет разговор о Скотте. Видимо, она все еще думала о нем и, возможно, будет пытаться с ним встретиться во время своего пребывания здесь. Чтобы девушка не строила напрасных иллюзий, Кейт решила расставить все точки над «и».

– Если только по чашечке кофе по-быстрому, – уступила она.

Обрадованная Мэри повела ее в ближайший чайный салон. Заказав напитки, они уселись за маленьким столиком возле самой двери.

– Что касается Скотта… – начала Кейт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лед и пламя

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Пламя и кровь
Пламя и кровь

Затишье не будет долгим.Соперничество или любовь – что выберешь ты?Кейт и Скотт наконец счастливы, они стали родителями. Никогда ранее жизнь не казалась такой полной.Но происходит череда событий, которая переворачивает все вверх дном.В канун Рождества у Ангуса, отца Скотта и патриарха семейства, случается сердечный приступ, он умирает.Вопрос о наследстве встает как никогда остро. Распри среди членов семьи в особняке Джиллеспи лишь усугубляет роковой сюрприз, который им оставил покойный.Когда ставки велики, проигравший теряет все. Скотт и Кейт обязаны рискнуть, но они могут потерять в этом соперничестве очень многое, даже друг друга.«Франсуаза Бурден владеет искусством рассказывать истории, которые даже в мельчайших нюансах отражают реальную жизнь». – L'Est Républicain«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом». – L' Obs

Франсуаза Бурден

Любовные романы

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Боевая фантастика / Вестерн, про индейцев