Читаем Лед твоих объятий полностью

– Да ладно, проживем и без вечеринок, – Тайра чуть нахмурилась, а потом посмотрела на меня непривычно серьезно. – Знаешь, Бекки, я, наверное, больше не буду встречаться с Бобби, – заявила она.

– Но почему, Тэй? – Я удивленно взглянула на Тайру.

– Он ведь меня не любит, – ответила Тэй, и в ее голосе прозвучала горечь. – Просто пользуется.

– Тэй…

– Не надо, Бекки, ничего не говори. Я надеялась, что он сделает мне предложение, но потом поняла, что совсем ему не нужна. Он встречается со мной, а попутно спит еще с кучей самых разных девиц. Надоело. – Она закрыла лицо руками и расплакалась.

– Тайра, послушай меня, – я поднялась из-за стола и подошла к подруге. – Наплюй ты на этого Бобби, он не стоит твоих слез. Мы найдем тебе настоящего мужчину! Знаешь, такого, как из рассказов тети Гвендолин, – чтобы умел и любить, и беречь, и защищать. Ну же, улыбнись, Тэй.

– Бекки, ты действительно веришь, что такие существуют? Тетушка Гвен слишком идеализирует времена своей молодости, – Тайра подняла на меня заплаканные глаза. – Нет, может, тогда подобные уникумы и встречались, но в наше время таких мужчин точно не найти.

– Ничего, найдем, – я постаралась говорить как можно убедительнее, хотя сама не особо верила своим словам. Но ведь Тэй об этом знать необязательно? – Ты что, сомневаешься в моем умении добиваться желаемого?

– Ох, Бекки! – Тайра улыбнулась сквозь слезы. – Конечно, нет. Если уж ты чего-то хочешь… – подруга не договорила, обняв меня в ответ. – Хорошо, что ты всегда рядом, – тихо прошептала она.

– Ладно, давай ужинать.

Я села на свое место и кивнула Томасу. Тот водрузил на стол блюдо с отварным картофелем, мясом и спаржей и мгновенно исчез. Даже не ожидала от него такой прыти. Видно, зрелище зареванных девиц пришлось старому слуге не по вкусу.

Мы с Тэй долго сидели за столом, болтали о друзьях и знакомых и делали вид, что все в порядке.

По комнатам разошлись довольно поздно, но среди ночи Тайра пришла ко мне и забралась в постель.

– Ты чего, Тэй?

– Бекки, я боюсь, – придвинувшись ближе, прошептала она. – Этот старый замок навевает на меня необъяснимый страх.

– Ну что ты, глупышка? – сквозь сон пробормотала я. – Спи. Я рядом.

– Ох, Бекки, с тобой мне ничего не страшно, – повозившись немного и устроившись поудобнее, заметила она. – Я люблю тебя. Ты самая лучшая.

– Угу, я такая, – не стала спорить с очевидным. – Спи.

Себастиан Кимли

Время тянулось томительно медленно. Он завяз в бесконечной череде воспоминаний, в тысячный раз возвращаясь в тот проклятый день, когда оступился впервые. Унылая слякоть, разбитая дорога, грязь постоялых дворов… И девушка. Чистая, прекрасная, невинная и чувственная одновременно. И ее необъяснимые иллюзии – неожиданные, выворачивающие душу, заражающие своей темной силой, пробуждающие неведомые прежде фантазии и желания.

Да, он поддался им. Не устоял. Позволил тьме порочных видений овладеть своим разумом и сердцем. Совершил непоправимое.

Перед глазами возникло прекрасное одухотворенное лицо, на котором ярким блеском сияли серые с золотистыми крапинками глаза. Он помнил, что этих крапинок было ровно десять, по пять в каждом. И губы помнил, и ровные дуги бровей, и упрямый подбородок.

– Анна, – теплым ветром прозвучало внутри имя той, кого он так и не смог забыть. – Где ты сейчас? Кому даришь свои улыбки?

Сердце… С ним что-то случилось в последнее время. Оно стало биться сильнее и чаще. Так, как при жизни. Неужели проклятие ослабело? Нет. Ему кажется. Иллюзия. Всего лишь иллюзия.

Ребекка Гринделл

Утро выдалось ненастным. Я смотрела на стекающие по стеклу капли и размышляла, чем заняться. Отправиться в деревню? Прошлый поход оставил не самые лучшие воспоминания. Съездить в Руридейн? Можно, конечно, только Томас тут же доложит об этом отцу, а тот опять будет долго и нудно объяснять мне, что наказание в том и заключается, чтобы паинькой сидеть в каменном наследии предков и приводить в порядок семейные летописи.

– Бекки, а давай устроим экскурсию по замку? – предложила Тайра. – Может, найдем что-нибудь интересное.

Подруга обернулась ко мне, и в ее глазах сверкнул знакомый мне интерес. В отличие от меня, Тайра любила историю. Ей нравились старинные вещи и красивые легенды, она с удовольствием слушала рассказы дядюшки Сэмюэла и тети Гвендолин. Правда, Тэй всячески скрывала свои симпатии, боясь прослыть несовременной.

– Экскурсию? – переспросила я.

– Ну да. Мы же дальше гостиной и спален не заходили. А тут целых четыре этажа неисследованной территории!

– И тебе охота бродить по пыльным комнатам и копаться в старье?

– Да брось, Бекки! Неужели тебе самой неинтересно посмотреть, как жили твои «пра»?

Посмотреть? Хм, интересная идея. Я задумалась, пытаясь поймать ускользающую мысль. А что, если…

– Нет, Тэй, мы поступим иначе, – я решительно поднялась с дивана. – Экскурсия, это, конечно, хорошо, но нам нужно нечто другое. Более грандиозное.

– И что именно?

– Вечеринка.

– Вечеринка?

– Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сартана

Похожие книги