- Нет. Мы просто выясняем, насколько подходим в партнеры, - странным голосом ответил Гарри.
«Слышу знакомые нотки. Это ему Мерлин текст подсказывает», - предположил Драко. Моргана в его душе тихонечко захихикала, весьма довольная. Он тоже засмеялся и потрепал Поттера по голове. Тот улыбнулся - открыто и весело - и сказал:
- Давай, Драко, показывай свои фокусы. Спали их всех, к чертовой бабушке!
Ободренный его славами, Малфой взмахнул руками. Из его пальцев стали вырываться молнии и разить насекомых. Через десять минут с ними было поконченно.
- Люблю жареных пауков! - засмеялся он.
- Не… уж больно воняет от них, - скривился Поттер и зашагал вперед быстрей, таща его за запястье.
* * *
Коридор закончился огромным залом, в котором когда-то была магическая лаборатория. Повсюду стояли полуистлевшие шкафы, пара разбитых мраморных столов, покореженные котлы, остатки кострищ, разбитые баночки и флаконы, сгнившие бочки… покрытые многолетней паутиной, плесенью и пылью.
Маги методично обошли помещение, пытаясь обнаружить чашу. Она стояла на пыльной полке, выделяясь среди хлама. Изящная вещичка - золотая, с миниатюрными ручками и гравюрой барсука, не такой прекрасной, как парящий орел на книге Ровены, но все детали рисунка были прорисованы.
- Когда Дамблдор коснулся кольца, на нем оказалось какое-то заклятие. Он чуть не погиб. Из-за этого у него почернела рука. Что, если чаша защищена чем-либо подобным? - неуверенно предположил Поттер, с ужасом глядя на старинную вещь, которую сделали крестражем.
- Я могу попытаться проверить это. Не обещаю на сто процентов. Но я предполагал что-либо подобное и захватил с собой кое-что, - предложил Люциус.
Драко с восхищением глянул на своего отца, так как не подозревал, что он столь предусмотрителен. Раньше они не вмешивались в дела друг друга, и теперь отец преподносил сыну сюрприз за сюрпризом.
Оказавшись в команде Гарри Поттера, Люциус сильно изменился. Он все пояснял, рассказывал. Все его поступки и дела были видны, как на ладони. Только теперь младший Малфой по достоинству оценил его. И, как ни странно, таким сближением с отцом он был обязан именно Поттеру. За одно это Драко начинал любить своего бывшего врага.
Взрослый маг долго колдовал над чашей, а Драко и Гарри просто сидели на старом мраморном столе. Наконец, Люциус подытожил:
- По-моему, здесь проклятие, связанное с летучими мышами. Я смогу его снять. Надо только кое-что сварить. Котлы и ингредиенты найдутся.
- Это проклятие любит Джинни, - поведал Поттер, впервые упоминая имя своей бывшей подружки. В его голосе была нежность, теплота и грусть. - Она так умеет его классно накладывать…
Драко обуяла ревность. Ему очень захотелось прибить и Поттера и, особенно, эту мелкую Уизли. «Это проделки Морганы. Это она своего Мерлина ревнует», - попытался убедить он себя, но Моргана в его душе не согласилась. Ее замок вновь поплыл, уносясь от сухого старика. Драко поборол в себе странные мысли и, скрипя зубами, выдавил вслух:
-Убьешь Темного Лорда, и вы с Уизли будете вместе.
Поттер посмотрел на него долго и пристально, но не ответил. Возможно потому, что Люциус начал командовать ими, заставив наколдовать воду и разжечь костер. Едва это произошло, он принялся добавлять в котел ингредиенты, периодически помешивая.
Драко почему-то вспомнил, что Поттер, благодаря старой книге Снейпа, за последний год учебы в школе пристрастился к зельеварению. Про это как-то обмолвился крестный, объясняя взлет успехов гриффиндорца. Но Слизнорт утверждал, что мать Поттера была очень способной ученицей по этому предмету. Поэтому сейчас Драко думал, что Гарри любит зелья независимо от того учебника, и это еще больше сближает их, делая похожими.
* * *
- Что же, - наконец, произнес Люциус, произведя над чашей целый обряд, - думаю, я снял проклятие. Но, что бы убедиться, что чаша безопасна, я просто возьму ее в руки.
- Нет! - выкрикнули хором подростки.
- Отец, это опасно! - взмолился Драко.
- Дрейк, пойми…
- Люциус! Мы пропадем без тебя! - перебил его Поттер.
- Помнишь, Гарри, ты говорил, что не станешь меня жалеть? Пришло время исполнить это обещание. Пожалей лучше моего сына. Приведи его к славе вместе с собой. Он еще может реабилитировать себя в глазах общественности через твое отношение с ним. Я же этого не смогу, так как навсегда останусь Упивающимся смертью и беглым преступником. Мне придется быть кем-то иным: Эриком, Чарльзом или еще кем-нибудь, но не Люциусом Малфоем, - горячо пояснил мужчина.
У Драко задрожали губы. Он готов был расплакаться, как маленький. Но без платья вести себя, как девчонка, младший Малфой счел унизительным и сдержался. Поттер же насупился, глянул на Люциуса с раздражением и выдавил: