Молли и Артур относились к Гермионе очень хорошо, так как искренне радовались за сына, у которого такая умная и магически сильная подруга, а, может, и будущая жена. Молли, правда, частенько вспоминала Гарри и всякий раз обливалась слезами. Причем частенько это сопровождалось еще и чтением единственной весточки от него.
Девушку это утомляло, но она старалась успокоить хозяйку. Радовало еще и то, что до конца зимних каникул осталось всего ничего, а потом Молли, может быть, перестанет лить слезы. Ну, или Поттер соблаговолит чаще писать ей письма. Впрочем, он и о своих друзьях редко вспоминал - хорошо еще, ответил на их гневное послание.
«Кстати, Гарри обещал, что мы увидимся», - мелькнуло у Гермионы в голове, и почти сразу в комнате Рона, где они сидели, появился домовик. На нем были надеты несуразный кукольный сарафанчик и кофточка. На голове красовалась шапка-ушанка, на лапах - разноцветные носки. так одевался лишь один ее знакомый эльф.
- Добби? Ты напугал нас! - воскликнула девушка.
- Что привело тебя в Нору? - поинтересовался Рон.
- Сэр Рон и мисс Мони, Добби с поручением от хозяина, - торжественно начал эльф, напыщенно выпячивая свою тощую грудь.
- О каком хозяине идет речь? Ты же свободный эльф! - возмутилась Гермиона.
- О, мисс, это не так! Добби пригласили в старинный особняк. Добби имеет хорошего хозяина. Добби имеет семью и предан ей.
- Боже! Какой варвар сумел запудрить тебе мозги?! Но… погоди… ты же в одежде. Значит, свободен. - Гермиона посмотрела на домовика с жалостью: «Узнаю, кто его обработал и заставил служить себе - прокляну».
- Добби оставили одежду - так хотел хозяин. Добби так счастлив, так счастлив! - зарыдал от восторга он.
- Ничего не понимаю, - признался Рон. - Ты же был счастлив в Хогвартсе. У тебя были выходные. Дамблдор платил тебе. Или с его смертью перестали?
- Добби не нужны деньги! Добби любил Дамблдора, но его нет. Добби не клялся в верности Хогвартсу, а хозяину клялся. Вы просто ничего не понимаете!
- Я укокошу твоего хозяина. Это какой-то сладкоречивый злодей! - гневно воскликнула Гермиона.
В то же мгновение волна эльфийской магии толкнула ее в грудь. Девушка упала со стула и изумленно уставилась на рассерженного домовика, который, впрочем, тут же сменил гнев на испуг и принялся биться головой об стенку, приговария:
- Добби плохой… Хозяин будет сердиться на Добби… Он любит своих друзей… Хозяин велел Добби не причинять им вреда!
- Прекрати немедленно! - хватая его за одежду и встряхивая, приказал Рон. - Ты ведешь себя как раньше, когда прислуживал Малфоям. С тех пор многое изменилось! Я не понимаю, тебе дал свободу сам Гарри Поттер. Гордись!
- Сэр прав, многое изменилось. У Добби снова есть семья. Просто Добби не любит, когда плохо говорят об его новом хозяине! - Домовик вновь выпятил свою грудь от гордости.
Гермиона смотрела на него с непониманием - онато была убеждена, что Добби мечтает на свободе, но, видя преданность и гордость во всем облике эльфа, решила не продолжать бессмысленного спора.
- Хорошо, Добби. Оставим в покое твоих хозяев. Что привело тебя к нам? - спросила она, признавая на времясвое поражение.
- Добби с поручением, с важной миссией. Это такая честь. Это настоящее доверие! Добби уполномочен пригласить вас в дом хозяина, - очень торжественно изрек домовик.
- Погоди. Ты не назвал его имя. При всем уважении и доверии к тебе, мы не пойдем в дом к неизвестному человеку, - категорически заявил Рон.
- Хозяин это предвидел и разрешил сообщить свое имя вам, - прошептал Добби, подошел к подросткам еще ближе и буквально прошелестел: - Имя нового хозяина Добби… - Он сделал эффектную паузу и произнес одними губами: - Гарри Поттер.
- ЧТО?! - хором завопили Рон с Гермионой.
Они недоуменно и почти безумно переглядывались друг с другом и так же смотрели на Добби. Эльф гордо подал небольшой кусочек пергамента, на котором рукой Поттера было выведено всего два слова: «Привет! Гарри».
* * *
Комнаты особняка Блэков были украшены праздничными гирляндами. В столовой стояла большая елка, которая, в основном, стараниями старшего Малфоя была украшена различными игрушками, мишурой и переливающимися магическими огоньками.
После возвращения из Хилл-Вейле Гарри и Малфои почувствовали в этом доме себя уютней. Он уже не казался им ни страшным, ни чужим. К тому же, их ждал приятный сюрприз.
- Добби проверял Кикимера в Хогвартсе по вашему приказу, хозяин Гарри, - начал Добби, едва они появились.
Зови меня просто Гарри - поправил, нахмурившись поттер.
Домовик забиля головой об тумбочку и стал умолять о прощении. Гриффиндорцу пришлось его встряхнуть и приказать:
- Прекрати самобичевание! лучше рассказывай дальше. Что с Кикимером?
- Кикимер умер, сэр. Его похоронили в Запретном лесу - послушно ответил домовик.
- Это точно? Я должен быть уверен на сто процентов, что он умер.
- Добби проверял. Если хозяин Гарри хочет, Добби привезет тело Кикимера в дом.
Гарри посмотрел на него со смесью непонимания и суеверного ужаса. Потом хрипло поинтересовался у Драко:
- Как ты думаешь, надо ли ворошить могилу?