Читаем Леденящий ужас полностью

– Не знаю, как ему это удалось, но кое-что мне известно. – Она посмотрела на Квентина. – Разговаривая с отцом по телефону, я упомянула, где нахожусь. Сначала он замолчал, явно удивившись, а когда продолжил разговор, голос у него сильно дрожал. Тогда мне показалось, что отец сильно волнуется. Теперь я почти уверена – не волновался он, а перепугался. Из-за того, что я тут, в Пансионе. Мое сообщение потрясло его. Думаю, если бы совесть его была чиста, он бы воспринял мое пребывание в Пансионе совершенно спокойно. Значит, здесь есть что-то, что нужно скрыть от меня.

– Да, действительно. Сплошные тайны, – отозвался Квентин. – Странно уже то, что твой отец знает о существовании Пансиона. Он здесь когда-нибудь останавливался?

– Хотите, мы посмотрим по журналам? – предложила Стефания.

Дайана покачала головой:

– Отец такие места ненавидит. Он останавливается или в центральных гостиницах, или снимает квартиру. Тихое местечко вдали от цивилизации, окруженное лесом и горами, с идиллическим пейзажиком для него ад.

Квентин пожал плечами.

– Хотя он вполне мог и слышать о Пансионе. Все-таки известное курортное место. Ты говоришь, что он бурно отреагировал на твое сообщение о том, что ты здесь? Вот для этого обязательно должна быть причина. – Он потер лицо ладонями. – Каллен утверждает: к выводу о том, что собственная дочь Лауры умерла и она украла чужую, пришел сам, после того как связал воедино все, что ему рассказывали. Допустим. Но когда, что и от кого он услышал?

Нат поморщился.

– Извини, что здесь я перебил тебя, – продолжал Квентин, обращаясь к Макдэниэлу. – Мне нужно было бы промолчать.

– Да ладно уж. Он все равно потом замкнулся. У меня складывается такое ощущение, что перед беседой с нами он словно поставил себе внутренний ограничитель, потому и сказал нам только то, что собирался рассказать. Мы бы из него все равно больше ничего не выжали. Во всяком случае, не сегодня.

– Интересно, когда он все эти сплетни подслушал – до того, как Мисси убили, или после? – произнесла Дайана. – Он нам об этом не сообщил.

– А какая разница? – спросила Стефания.

– Существенная, – отозвался Квентин. – Если Лаура, возможно, находясь в сильном расстройстве, пошла на кражу чужого ребенка, чтобы воспитать как своего, то убийство Мисси могло подтолкнуть ее к еще более непредсказуемым поступкам. В таком состоянии она вполне была способна рассказать кому угодно настоящую историю Мисси.

– Не помнишь, как Лаура вела себя после смерти Мисси? – спросил Нат.

– Нет, – пожал плечами Квентин. – В то время в Пансионе имелся штатный врач. Я смутно припоминаю, что Лаура долго не могла прийти в себя от горя. Ходила расстроенная и вялая – наверное, от успокоительного. А спустя несколько недель мы уехали. Последний раз я видел Лауру на похоронах.

– Долго же она хранила тайну Мисси, – задумчиво сказала Дайана. – Мне кажется, что раскрыть ее кому-либо она могла только после смерти девочки.

Нат сделал очередную быструю пометку в своем блокноте:

– Спрошу об этом Каллена. Я обязательно с ним встречусь хотя бы еще разок.

Стефания пересела на подлокотник кресла:

– Лично меня здесь больше всего интересует другое – почему он носит цветы на могилу Мисси? Подобные действия характерны для убийц или нет?

– По-всякому бывает, – ответил Квентин. – Но он не убивал Мисси, просто не мог этого сделать. Все правильно он сказал, у него железное алиби.

Нат посмотрел на Квентина:

– Между прочим, я все хотел спросить тебя о том намеке. Он возник спонтанно? Ты ведь ни разу раньше не упоминал о могиле Мисси.

– Эту мысль мне подсказал мой тихий внутренний голос. – Квентин усмехнулся. – Я иногда прислушиваюсь к его советам. До того момента, как ты сообщил Каллену, что его видели разговаривающим с Элли, он интересовал меня только как возможный участник событий двадцатипятилетней давности. Ну и потому еще, что в его комнате мы обнаружили ту потайную дверь.

– Ты все-таки веришь, что здесь есть какая-то связь?

Квентин кивнул не раздумывая.

– Ладно. Есть связь или нет – убийство Элли нужно раскрывать, – мрачно заметил Нат и посмотрел на часы. – Черт подери! Уже первый час ночи. Как только Салли и Райан закончили осмотр места преступления, я распорядился увезти тело в больничный морг. Тамошний патологоанатом сделает вскрытие, утром сообщит предварительные результаты. Потом тело перевезут в центральную полицейскую лабораторию штата.

– Могу обещать нашу поддержку, – сказал Квентин.

– Спасибо, – кивнул Нат. – Результатов придется подождать, но зато тело исследуют досконально. А мне нужно знать о девушке все. Пока же придется работать с тем, что у нас есть. – Он хмыкнул. – И что же у нас есть? Одни вопросы.

– Совершенно верно, – согласился Квентин. – Вот уж чего у нас больше, чем хотелось бы, так это вопросов.


– Капитан, вы знаете, сколько сейчас времени? – спросила управительница ледяным голосом.

Нат продолжал спокойно рассматривать ее.

– Менее двенадцати часов назад убили одну из ваших подчиненных, миссис Кинкейд. Я расследую это дело, разыскиваю убийцу. В связи с этим я хотел бы задать вам несколько вопросов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецотдел Ноя Бишопа

Похожие книги

Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы