Читаем Леденящий ужас полностью

На миссис Кинкейд сообщение Ната не произвело никакого впечатления. По крайней мере, лицо ее оставалось невозмутимым.

– На ваши вопросы я отвечу утром! – рявкнула она. – Убегать от вас никто не собирается.

– Извините, но отвечать на мои вопросы вам придется сейчас. – Нат неторопливо раскрыл свой блокнот, положил его на безукоризненно чистый стол, удобно устроился на стоящем рядом стуле. – Присаживайтесь, – предложил он миссис Кинкейд и, насупившись, принялся листать блокнот. Найдя недавно сделанные пометки, он разгладил страницу и перевел взгляд на управительницу.

Та продолжала стоять, скрестив руки на груди и презрительно скривив рот. Она не стала приглашать Ната в соседнюю комнату, где было гораздо комфортнее, чем в громадной, пустой и холодной кухне.

– Хорошо, спрашивайте, – проскрипела миссис Кинкейд.

Нат не торопился. Да он и не любил торопиться. Он рассматривал жутковатую, наполненную странными тенями, слабо освещенную кухню. Она производила на него мрачное, пугающее впечатление, но в этом ему не хотелось признаваться даже самому себе. Еще раз пробежав глазами страницу, он начал:

– Вы сообщали мисс Бойд, что Элли Уикс, как вы выразились, что-то задумала. Так?

– Да, так.

– В чем вы ее подозревали?

– Я вам не ясновидящая, капитан! – отрезала управительница. – Но я всю жизнь работаю с девушками и могу точно сказать, когда они замышляют недоброе.

– Иначе говоря, вы следили за Элли Уикс?

– Я за ней приглядывала, – поправила его миссис Кинкейд.

– Почему вас вдруг насторожило поведение девушки? Она делала что-нибудь предосудительное или подозрительное?

– Я заметила, как она отиралась возле кабинета мисс Бойд, а в той части здания горничным делать нечего.

– Возможно, она просто проходила мимо, – предположил Нат.

– Она мне так и сказала.

– И вы ей не поверили?

– Капитан, я умею определять, когда мне врут.

Нат удивился, но не стал уточнять, как это ей удается.

– Для начала, она часто бегала на крыльцо. Это единственное место, где у нас разрешено курить.

– И что здесь подозрительного?

– Она не курила, – нахмурилась миссис Кинкейд.

– И как вы думаете, что она там делала?

– Возможно, звонила по мобильному телефону. Мы не разрешаем нашим девушкам пользоваться ими здесь, но они все равно их с собой таскают. Прячут. А потом болтают со своими ухажерами.

– Так у нее был ухажер?

Миссис Кинкейд едва заметно ухмыльнулась.

– Наверное, да, но не из здешних.

– Не понял.

– А что тут понимать? Наверное, снюхалась с кем-нибудь из наших гостей. Мы запрещаем нашим девушкам такое поведение. Я всегда говорю – замечу что-нибудь подобное, уволю сразу.

– Так вот, значит, зачем вы за ней следили. Чтобы получить доказательство своей догадки?

– Да. Рано или поздно, но она бы себя выдала. Все выдают.

Нат нахмурился:

– А раньше у вас кто-нибудь из девушек заводил романы с гостями?

– Вы же сами знаете, что все мужчины одинаковы. – Миссис Кинкейд презрительно посмотрела на Ната.

«Старый, давно известный двойной стандарт», – неприязненно подумал Нат.

– А раз так, то за что же винить девушек? – Он изобразил наивность.

– Мы им платим не за оказание... развлекательных услуг, а за работу. Пансион – место приличное, – проговорила миссис Кинкейд чопорно. – Ну вот что, капитан. Пора нам прощаться. Я вам уже рассказывала, когда я видела Элли в последний раз и о чем с ней разговаривала. Я ухожу, мне скоро на работу. Хотелось бы еще вздремнуть немного. – Она повернулась и пошла к дверям.

Нат не стал останавливать управительницу. С минуту он смотрел ей вслед, затем еще раз оглядел стерильно чистую, чем-то похожую на морг кухню и поежился от необъяснимого страха, вдруг охватившего его.

– Черт подери, ну и обстановочка тут, – прошептал он. – Здесь во что угодно поверишь, хоть в призраков.

«А может быть, дух убийцы Элли таким образом привлекает мое внимание?» – подумал он и сам ужаснулся своей мысли.


– Она была небольшого роста, да? – спросила Дайана.

Квентин повернулся, чтобы лучше рассмотреть ее лицо.

Она сидела на другом конце дивана, наклонившись вперед, упершись локтями в колени. Ее немигающий взгляд застыл на каминной решетке.

В гостиной никого, кроме них, не было, и хотя время приближалось к часу ночи, им казалось, что еще только поздний вечер.

– Ты об Элли говоришь?

Дайана, не глядя на него, кивнула.

– Я бы сказала, она была маленькой. И молоденькой. Года двадцать два – двадцать три, не больше.

– Примерно так.

– Мы совсем не говорили о ней. Она лежала рядом, в метре от нас. Мертвая. Кто-то задушил ее. А мы о ней даже и не вспомнили.

– Ты же знаешь, что мы постоянно думаем о ней.

– Может быть.

Квентин глубоко вздохнул:

– Полицейским тоже нужно отвлечься, иначе они не смогут работать с полной отдачей. Ненадолго забыться.

– Хорошо, с вами все понятно. А у меня есть какое-нибудь оправдание?

– Я не ищу оправданий, Дайана. Просто так устроена жизнь. Смерть всегда рядом с нами, и мы все время учимся жить с ней бок о бок, иногда чувствуя ее дыхание. И все давно знают, что смерть – это еще не финал. Во всяком случае, не абсолютный финал.

Девушка повернула к нему хмурое лицо:

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецотдел Ноя Бишопа

Похожие книги

Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы