Внезапно Фрэнсис подозвала нас с Эди. Я неловко обняла мистера Фоггерти, и он с серьёзным видом пожал Эди руку, заставив меня хихикнуть. Наконец к нам присоединилась Филлис, и после того как мы обнялись и она заметила, как сильно мы оба выросли, мистер Фоггерти мрачно и отчётливо произнёс:
– Я очень рад вас видеть. Полагаю, вы хотите знать, зачем Фрэнсис привела вас сюда?
Мы с Эди торопливо кивнули.
– Мы знаем, что «Книгу мёртвых» украли, потому что вчера Розмари увидела это по телевизору, – ответил Эди.
Филлис и мистер Фоггерти переглянулись, и мистер Фоггерти продолжал:
– Мы не знаем, как её смогли украсть прямо у нас из-под носа: она как будто просто растворилась в воздухе. Конечно, вы уже догадываетесь, кто, по нашему мнению, может быть виновником.
Филлис слабо улыбнулась.
– Мой брат, Мел Вайн.
– Мы подумали, что это он, – тихо ответила я и, помолчав, спросила: – Ты снова в опасности, Филлис? Мел по-прежнему хочет тебе отомстить?
Филлис посмотрела на мистера Фоггерти и Фрэнсис, одобряюще сжавшую её руку.
– Боюсь, этого мы не знаем, Розмари, – ответила она. – Уверена, ему есть о чём подумать, кроме нашего прошлого.
Я помолчала, не зная, стоит ли рассказывать про свой сон.
Мне надо было это сделать. Я не хотела, чтобы бедная Филлис снова оказалась в опасности.
– Мне опять приснился сон про Мела Вайна, – быстро сказала я.
– Что? – удивился мистер Фоггерти.
Филлис побледнела.
– В основном там был только его голос, – продолжала я. – Он что-то говорил про освобождение демонов из книги, чтобы отомстить всем ведьмам, и что всем вам надо приготовиться к бою.
– И бой будет, – заверил нас мистер Фоггерти. – Ты знаешь, что я думаю, дорогая, – обратился он к Филлис. – Я за то, чтобы ты отправилась в Туннель Вечной Тьмы. Там он не вздумает тебя искать.
– Это только на крайний случай, Вульфи. Уверена, я справлюсь.
К счастью, в разговор вмешалась Фрэнсис, потому что Филлис с каждой минутой выглядела всё более расстроенной.
– Послушай, милочка, ты должна быть в безопасности. Ты это знаешь. И Джонатан тоже там. Он тебя подбодрит, можешь быть в этом уверена.
– Наш Джонатан? – взволнованно воскликнула я, вспомнив нашего обожаемого гигантского филина и его необычные передники.
Дядя Вик кивнул.
– Да, нам пришлось сменить дислокацию, и теперь он главный надзиратель тюрьмы. Прости, Филлис, но, боюсь, я согласен с Фогги.
Эди поправил очки и откашлялся.
– Можно спросить, зачем Мелу Вайну освобождать всех демонов из книги? Если он хочет править миром, то и сам пострадает, потому что демоны его уничтожат.
Фрэнсис посмотрела на часы.
– Надо торопиться. Нам пора возвращаться.
Филлис кивнула.
– Я тоже так думаю, милый мальчик.
Я заметила, что при словах «милый мальчик» Эди заметно покраснел.
– Всё немного сложнее, – продолжал мистер Фоггерти. – Видите ли, «Книга мёртвых» представляет собой путешествие, путеводитель для душ умерших, чтобы они смогли перейти в рай, так сказать, и на этом пути им встречаются испытания – демоны, с которыми необходимо сразиться, а также заклинания, уберегающие части тела от распада. Очевидно, египтяне хотели сохранить свои тела, чтобы после окончания этого безумного путешествия по подземному царству они оставались нетронутыми и могли перейти в рай.
Мои мысли рассеялись сразу же после слов «уберегающие части тела от распада».
Мама теряла себя.
Если мы найдём эту книгу, возможно, нам удастся сделать так, чтобы в маме больше не появлялись дыры.
– Куда Мел унёс эту книгу? – быстро спросила я, не поспевая за собственными мыслями.
– Этого мы не знаем, – вздохнул мистер Фоггерти. – Беда в том, что нам известно, что он хочет освободить демонов, чтобы повелевать миром, но для этого ему надо научиться управлять ими, а это нелегко. А самая большая загадка заключается в том, как ему удалось забрать книгу, несмотря на все препятствия?
– Вы о чём? – спросила я, сосредоточенно морща лоб.
Филлис шумно откашлялась, перебивая мистера Фоггерти.
– Он хочет сказать, что книгу невозможно забрать, не встретившись с египетским богом Осирисом, который живёт внутри этой книги.
– Это невозможно, Фил, – возразил мистер Фоггерти. – Это значит, что он благополучно прошёл мимо змея в реке и выбрался из лабиринта, чтобы встретиться с Осирисом. Как такое возможно? Здесь чего-то не хватает.
– Единственное, чего здесь не хватает, это проклятой книги! – пошутила Фрэнсис, решив немного нас развеселить. – Нам пора идти. Держите нас в курсе. Мы вам поможем, чем сможем. Где эта девчушка Лоис?
Я услышала смех, повернулась и увидела, как Лоис принимает разные египетские позы, надувает губы и позирует перед туристами, которые фотографировали каждое её движение.
Когда мы попрощались и двинулись к выходу вместе с Фрэнсис и дядей Виком, я схватила Филлис за руку.
– Чем мы можем тебе помочь, Филлис? – спросила я.
Она на минуту задумалась.
– Не знаю, милая моя девочка. Не знаю. Но одно нам известно точно: вам троим предстоит очень важная работа. Только пока никто не знает, что именно это будет.