Читаем Леди Ариэлла Уоторби полностью

Некоторое время я сидела за столом, пытаясь собраться с мыслями, чувствами, силами… осколками самообладания. Я не могла понять его светлость. Не могла. Его слова, действия, эмоции — были мне неясны. Лорд Грэйд не принадлежал к числу тех мужчин, что были известны мне ранее — никакой врожденной учтивости, а изысканность манер граничила с тонкой издевкой, внешнее спокойствие, пугающее куда более угроз… И страшное осознание — я нахожусь в его абсолютной власти. Меня не защитит ни церковь, ни родные. Никто.

Внезапно на корабле послышался шум, после чей-то крик. Поднявшись, я поторопилась покинуть каюту и, едва вышла на палубу, застала невероятную картину — их было шестеро, матросов, которых выстроили в ряд перед герцогом. В полумраке, разгоняемом магическими шарами и пологом окружавшем корабли, виднелись эти шестеро, герцог и несколько офицеров. В следующее мгновение лорд оттон Грэйд шагнул ко второму матросу, протянул руку, и его ладонь вдруг словно вспыхнула сине-фиолетовым огнем… вторую руку герцог положил на плечо несчастного, видимо, желая удержать на месте… А затем пылающей вторгся в тело матроса. Вопль! Полный ужаса и боли, сотрясающееся тело мужчины, холодный внимательный взгляд герцога, и оттон Грэйд отступает. Как военнослужащий удержался на ногах, мне неведомо, но он с трудом стоял, дрожа словно от холода…

— Ищет лича, — послышался голос Янира.

Обернувшись, я никого не увидела, дух ветра не пожелал принять человеческую форму.

Раздался еще один вопль. Вновь вернувшись к пугающей картине, я судорожно сжала поручни, глядя на новую жертву герцога.

— Это мелочи, — сообщил мне дух ветра, — истинное наказание они познают по возвращении, а сейчас будут заперты в карцере.

— За что? — изумилась я. — Всего лишь за подозрения?

Подобное сложно было понять, да и представить, впрочем… учитывая характер герцога.

— Леди оттон Грэйд, — Янир все же материализовался и встал призрачной фигурой справа от меня, — возможно, вам это покажется жестоким, но лишь от незнания. Это императорский флот, Ариэлла, мы нередко сражаемся с магами, и каждый служащий обязан соблюдать меры предосторожности. Восемь лет назад адмирал Грэйд предпринял беспрецедентные меры — всем военнослужащим армады были выданы защитные амулеты. Золото и маленький бриллиант — дорогостояще, но действенно. Зачаровывали четверо сильнейших магов империи, в их числе сам лорд Грэйд и его императорское высочество Теодор.

Я слушала, затаив дыхание и с ужасом глядя, как герцог переходит к новой жертве.

— Так вот, никакая нежить не способна вселиться в того, кто исправно носит амулет.

Взглянув на духа, я вопросила:

— Вы пытаетесь сообщить, что на этих матросах…

— Амулеты весьма дороги, леди оттон Грэйд, алчность и глупость человеческая так же весьма значительны.

Еще один полный ужаса и боли крик. А следом второй, нечеловечески ужасающий. Я попыталась взглянуть на матросов, но неожиданно Янир стал пеленой тумана, завесой, сквозь которую мне не удалось ничего разглядеть. Однако, не позволив мне произнести и слова против, дух произнес:

— Лорд Грэйд прекратил преследование и вернулся на «Ревущий» в стремлении уберечь вас от этого зрелища, и поверьте, не напрасно.

— Но… — еще один вопль словно потряс корабль.

Это был не просто крик — предсмертная агония. Мне казалось, я ощущаю, как рвется душа, как гибнут разум и тело…

— Вам лучше вернуться, леди оттон Грэйд, — произнес Янир.

Я не могла и пошевелиться, словно парализованная ужасом.

— Ари, — туман легко коснулся моей щеки, — поверьте, вам ничего не угрожает и не угрожало, даже если бы лич попытался напасть, что маловероятно, он…

Звук торопливых шагов по лестнице, туман рассеялся, и я увидела спешащего лорда Артуа. Заметив меня, он остановился, церемонно поклонился и задал вопрос:

— Леди оттон Грэйд, вы говорили, что у входившего в вашу каюту сапоги издавали определенные звуки, не так ли?

Откровенно напуганная случившимися событиями, я несколько секунд пыталась взять себя в руки и лишь затем учтиво ответила:

— Они скрипели, лорд Артуа, как поскрипывает новая обувь.

Офицер задумчиво кивнул своим мыслям, поклонился и со словами «Благодарю, леди оттон Грэйд» попытался уйти, но был остановлен моим испуганным:

— Но почему вы спросили, лорд Артуа?

Несколько поколебавшись, мужчина вновь взглянул на меня, затем с некоторым нежеланием, ответил:

— Лич, уничтоженный адмиралом Грэйдом, не был способен покидать оккупированное тело, в вашей же каюте, благодаря вашей хитрости с пудрой, четко отпечатались следы нежити. Плюс еще и подмеченный вами скрип сапог — у данного матроса обувь изрядно поношена, следовательно…

Он не договорил, еще раз поклонился и оставил меня наедине с собственными подозрениями и Яниром.

— Вот и адмирал ощутил, что лич действует непривычно, — задумчиво произнес дух ветра.

Обняв плечи похолодевшими ладонями, я тихо спросила:

— Янир, неужели весь флот подвергается атакам… и вынужден принимать меры…

— Лич? — уточнил дух и, едва я кивнула, пояснил: — Лорд оттон Грэйд, леди Ариэлла, все дело в нем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы