Читаем Леди Бэтмен полностью

— Раньше ты и готовые умудрялась испортить, — похвалила ее Катька. — Молодец!

И она схватила со сковородки последнюю котлету.

— Слушай, ты мне скажешь, тебя совсем отпустили или как? — не выдержала наконец этого издевательства Мариша.

— Как полагается, — отозвалась Катя. — Подписку взяли. И пообещали, что еще вызовут. На мое счастье, доказательств у них было маловато. Никто из находящихся в ресторане людей не видел, чтобы я этому Сержу в еду что-нибудь подсыпала или подливала.

— А кто? — вырвалось у Инны. — Кто подливал?

— Да фиг его знает, — пожала плечами Катя.

— Так, может быть, Сержа никто специально и не травил? — спросила Мариша.

Честно говоря, на это я особенно надеяться не стала бы, — быстро развеяла ее радужные мечты Катя. — Пока я у ментов сидела, то слышала, что Сержа точно отравили.

— Жаль, — пробормотала Мариша. — Потому что мы тут с Инной уже предприняли кое-какие шаги, чтобы найти настоящего убийцу Сержа. Пока все глухо.

— Но его отравили не в ресторане, а где-то раньше, — продолжила Катька.

— Что ты говоришь! — воскликнули Мариша с Инной. — Откуда ты знаешь?

— Ну я подслушала часть разговора, и потом, меня-то ведь отпустили, а это, я считаю, и есть самое главное, — напомнила им Катька.

И, взяв у Инны из рук чашечку крепчайшего кофе, который она заботливо приготовила для самой себя, Катька одним глотком осушила ее. Потом проделала тот же фокус с порцией Мариши, а затем заявила, сладко зевнув:

— Ну вот, теперь я, пожалуй, могу пойти спать.

Поднявшись с табуретки и, покачиваясь от усталости, Катька направилась в дальнюю комнату. Мариша, которая только в этот момент сумела оторвать изумленный взгляд от только что полной, а теперь в один миг опустевшей чашки кофе, посмотрела вслед Катьке. И тут до нее дошло.

— Куда это ты собралась? — вскочив на ноги, кинулась она следом за Катькой. — Ты что, тоже собираешься у меня остаться?

— А кто еще? — удивилась Катя, уже устроившаяся на тахте и даже успевшая накрыться любимым Маришиным пледом из верблюжки.

— Инна, — машинально ответила Мариша.

А! — отозвалась Катя совершенно сонным голосом. — Ну и хорошо. Я не против хорошей компании. А домой, ты меня, Мариша, извини, я идти не могу. Ты же знаешь, у меня мама и бабушка до сих пор в деревне. Я дома одна.

— Вот именно! — воскликнула Мариша. — Чего тебе там не живется?

— А мне одной после всего, что со мной случилось, страшно, — объяснила ей Катька. — И так как это ты меня втравила в эту историю, познакомив с Сержем, то будет только справедливо, если я поживу пока у тебя.

Последние слова она договаривала уже едва внятно. Но Мариша поняла и страшно разволновалась. Если жильцы будут прибывать такими темпами, то скоро у нее в квартире станет тесней, чем в арабском квартале. Впору было пожалеть о том сладком времечке, когда она жила совершенно одна. И чего она тогда от скуки на стены лезла? Вот ведь дура.

Однако будить уставшую подругу Мариша не стала, решив, что поговорит с ней потом. Мариша вернулась на кухню и обнаружила, что Инна вовсю треплется по сотовому телефону.

— Это Антон, — прикрыв рукой трубку, сообщила она.

Мариша пожала плечами. Амурные дела ее как-то перестали интересовать. А Инна, быстро закончив разговор, повернулась к ней:

— Извиняется за вчерашнее и приглашает в ресторан, чтобы загладить недоразумение.

— А почему он вчера удрал? — спросила у нее Мариша.

Он не удрал, — немедленно встала на защиту своего поклонника Инна. — У него внезапно появились неотложные дела. Он говорит, что предложил мне уйти из ресторана вместе с ним, но я не отреагировала. Что вполне возможно, достаточно вспомнить, в каком состоянии я была! Внешне, может быть, и незаметно, но я перепугалась, ужас!

— Как вовремя у него это неотложное дело появилось! — ехидно заметила Мариша.

— Он предприниматель! — возмутилась Инна. — У него в самом крупном его магазине противопожарная сигнализация сработала. Конкуренты подожгли. Ясное дело, он тут же помчался туда по тревоге. А ты бы чего хотела?

Мариша открыла рот, чтобы сказать, что лично ей не хотелось бы, чтобы Инна еще раз встречалась с этим господином Корыстовым. Достаточно им и одного трупа — художника. А вдруг Антона тоже угораздит скончаться на руках у Инны? Тогда и Инна схлопочет настоящую психологическую травму и, ясное дело, переберется ее залечивать к Марише. Но тут Мариша вспомнила,, что Инна вроде как уже все равно собралась переселяться к ней. И говорить ничего не стала. Хочет Инна встречаться с Антоном — ее дело.

Тем более что зазвонил собственный Маришин телефон. Да не сотовый, а домашний.

— Чувствую, что это мой профессор решил не отставать от твоего предпринимателя, — сказала Мариша.

И, взяв трубку, она обнаружила, что угадала. Была у Мариши такая странная особенность — угадывать звонящего. В настоящий момент звонил ей Кирилл. Он тоже извинялся за свое бегство. И причиной столь поспешного ухода из ресторана также назвал начинающийся пожар. Правда, о поджоге речь в этом случае не шла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мариша и Инна в поисках приключений

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы