Читаем Леди без страха (СИ) полностью

Все трое молодых людей смотрели на меня едва ли не с благоговением. Еще бы, появление наверняка показалось им чем-то поистине волшебным. Таким оно, по сути, и было.

Тут мой брат опомнился.

— Это вообще-то мой вопрос, — возмутился Эдвард и посмотрел на меня едва ли не с обвинением. — Сюда никто не мог попасть. И выйти тоже никто не мог. Так и какого дьявола, ты…

От волнения брат, кажется, пытался обращаться ко мне сразу в обеих моих ипостасях, путая легкость общения с Чергэн и теплую иронию разговоров с Евой.

— Очнись уже, — шикнула я на Второго с откровенным раздражением. — Просто объясните мне, что произошло с вами. Быстро и четко.

Эдвард глубоко вздохнул и прикрыл глаза.

— Мы в заброшенном особняке на Ройал-стрит. Так получилось, что мы нашли ту самую служанку, которая исчезла из дома Де Ла Серта, начали за ней следить. Проследили до дверей. Потом решили проникнуть в особняк. Результат ты видишь.

О да, результат трудов этой троицы я вижу, и даже слишком хорошо. Заперты в грязной, явно запущенной комнате с закрытыми дверями и окном, без каких бы то ни было очевидных шансов на спасение.

— Ты уже позвал отца? — спросила я первым делом. Теперь отправиться спасать Эдварда вот так, без сообщения батюшке, уже не казалось действительно хорошей идеей. Кажется, я сама создала для себя прекраснейшую ловушку.

На мгновение Теодоро Де Ла Серта уставился на меня с неким подозрением, и огромных усилий стоило не сбиться и не замяться. Хотя фраза моя действительно прозвучала немного подозрительно.

— Я пытался, однако он, видимо, ничего не услышал, раз не пришел. А как ты поняла, что со мной неладно?

Думаю, моя ухмылка оказалась красноречивей любых слов. Связь между близнецами, которая для меня и Второго была частью жизни, в очередной часть доказала свое всемогущество. Я сумела почуять беду сразу же, как она пришла, в то время как ни отец, ни мать, вероятно ни о чем не догадывались.

Прикрыв глаза, прошептала "Папа. Папа, приди", однако тот все никак не являлся. Видимо, мы и правда остались с проблемами один на один. И никто нас не выручит, кроме нас самих.

Какой ужас.

Значит, нужно еще раз проверить двери и окна. Эдвард, разумеется, прекрасный колдун, но подход к магии у цыган и не-цыган совершенно разный, возможно, то, что не по силам брату, по силам мне.

— Е… два ли у тебя что-то выйдет, — прокомментировал Второй, видя, с каким старанием я изучаю единственное окно и дверь. — Выбить мы тоже пытались. Подозреваю, ловушку для нас троих готовили со всем возможным тщанием.

О да, не стоило все-таки полагаться на слова матери и оставлять этих олухов без своего присмотра. Мужчины порой слишком уж самонадеянны и готовы броситься навстречу опасности, даже не задумываясь, что все может пойти не по их плану "ворвались и победили".

А потом безрассудно приходится поступать и нам, слабым и беззащитным женщинам. Ну, хорошо, слабой и беззащитной меня назвать сложно, однако сути дела это не меняет.

— Никогда прежде не видела таких хитрых и сложных плетений, — пробормотала я, скользя пальцами над нитями чужой силы. Она казалась холодной, склизкой, словно дохлая лягушка. Или живая змея. — И таких гадких.

Близнец тяжело вздохнул.

— Ты их хотя бы видишь. А я только ощущаю нечто гадкое и все. Неприятно быть слепым.

В голосе близнеца проскользнули нотки оскорбленного самолюбия. Иногда на него находило.

— Сегодня полнолуние, — задумчиво произнесла я, — большая часть самых кровавых ритуалов проводится именно на полную луну.

Мануэль подал голос:

— Это ты нас так сейчас утешаешь, Чергэн? Если что, выходит не очень хорошо.

— Даже не пыталась, гаджо. Утешение — это всегда ложь. Я предпочитаю не лгать без необходимости.

А если попробовать ослабить вот этот фрагмент?

Я немного потянула за одну нить, пытаясь ослабить всю сеть на двери. Ну не зря же я едва не с пеленок училась чарам? Или зря?

— Эдвард, зачем ты только связался с этой злобной ведьмой? Она даже в такой момент не может поддержать, — возмутился старший Де Ла Серта и принялся расхаживать по комнате. — Мы же не умрем здесь?

Хотела сказать что-то обнадеживающее, однако, принципиально не стала.

— У нас есть все шансы, если не выберемся, — пробормотала я.

Нет, этот прием не помог. Зато во всей конструкции возникло напряжение, возможно, даже критическое напряжение.

— А вот сейчас я что-то увидел, — пробормотал Эдвард, нависая надо мной. — Что ты сделала? Ты ведь что-то сделала?

Ясно. Стоит немного увеличить давление — и мой Второй уже замечает что-то. Славно.

— Кое-где потянула, кое-что подправила, — хмыкнула я, бросая взгляд через плечо. — Что скажешь?

Брат замолчал на несколько минут, а потом произнес:

— Что нужно было лучше учиться у отца. Или хотя бы слушать маму и не лезть слишком глубоко в чужие проблемы. Я ничего не понимаю в этой дряни. Скажи, что ты нас отсюда вытащишь.

Хотела бы я сказать, что да.

Перейти на страницу:

Похожие книги