Читаем Леди Чудо полностью

– А как вы хотели, чтобы всё было? Вы взяли на себя непосильную ношу, когда сами не готовы к ней. И поверьте, мисс Эллингтон, я вас ни в чём не виню. Вы в том возрасте, когда сами уже готовы думать о детях и будущем. У вас есть жених, который требует от вас внимания, и, скорее всего, он возмущён вашим долгим отсутствием. Вы хорошо смотрелись вместе на сцене. Желаю вам исполнения вашей мечты, – сухо отвечает он и кивком головы обозначает, что разговор окончен. А я с каждой секундой разрываюсь от настоящих желаний внутри.

– Джек не мой жених, лорд Марлоу, вы ошиблись, – слишком громко произношу я, не давая ему уйти. Осматриваюсь по сторонам, боясь, что люди заметят, прислушаются к нашему разговору. Узнают его, заберутся в моё сердце и разорвут своими разговорами. Но, слава богу, слишком весело на площади, чтобы они обращали внимание на двух людей, стоящих далеко друг от друга и в то же время так близко.

Зачем же держу, если разумом понимаю: не для меня? Возможно, эгоистичность, которая есть во мне. Возможно, быстро бьющееся сердце. Не знаю, но хочу хотя бы ещё пару минут оставить для себя его голос, манеры и холод тёмных глаз.

– Это меня должно волновать? – Усмехается он, заставляя ощутить себя полной дурой.

– Нет, – качая головой, разворачиваюсь и медленно иду, проклиная себя за свои мысли.

– Почему тогда вы позволяете ему такое поведение? – Раздаётся вопрос. И должна уйти, должна, а разворачиваюсь, грустно улыбаясь и двигаясь совершенно в другую сторону. К нему.

– Джек друг моего детства, моя первая влюблённость и просто хороший парень. Мы знаем друг друга всю жизнь, наши родители видят нас парой с пелёнок до сих пор. Наверное, я хотела бы этого… девять или десять лет назад, но не сейчас, – дохожу до Артура, ловя заинтересованный взгляд.

– Почему? – Спрашивает он.

– Сегодня я поняла, что всё осталось в прошлом. Все чувства, которые могли бы перерасти в нечто большее. Всё, буквально всё, даже понимание друг друга. Он не видит смысла в моём образовании, не видит смысла ни в одном из моих действий. Он никогда не сможет принять меня такой, какая я есть. А жить иначе, подстраиваясь под кого-то, тая в себе собственные мечты, не умею. Наверное, это мой порок, такая противная черта характера, с которой никому не ужиться. Он реалист, а я мечтатель, – с улыбкой отвечаю я.

– Он хочет, чтобы вы были привязаны к нему и зависели только от него. Выделяли его среди других и дарили себя только ему. Этого будет желать любой влюблённый мужчина. Но тоже эгоистично не давать женщине двигаться самой, – замечает он.

– Наверное, я не знаю. Правда, не знаю, как ведут себя пары в отношениях, у меня их не было, – пожимаю плечами, нервно хохотнув.

– Понятно, – отводит взгляд за мою спину, а я впитываю в себя его холодную красоту.

– У вас есть свободное время? – Произношу я.

– Есть, – впивается в мои глаза, не могу… просто не могу отпустить. Хотя бы ещё немного, чуть-чуть поговорить с ним и запомнить навсегда.

– Хотите я вам кое-что покажу? – Интересуюсь я.

– Хочу, – кивает он.

– Только придётся идти пешком примерно тридцать минут, – предупреждаю я.

– Я пришёл сюда пешком, меня это не пугает.

– Хорошо, тогда пойдёмте, – огибая его, двигаюсь по дороге.

– А ваши родители не будут волноваться? – Догоняет меня.

– Мне двадцать пять, лорд Марлоу, – смеясь, бросаю на него быстрый взгляд. Не отвечает, а идёт рядом, смотря себе под ноги.

Боже, не гневись, я знаю, насколько это плохо. Знаю все до единого порока моей души, но, если бы было возможно иначе, я бы поступила. И ничего плохого нет в том, чтобы немного помочь ему понять своего отца. Хотя бы в последний раз, чтобы знать, быть уверенной – будет счастлив, любим и укрыт теплом.

– Вы не пригласили меня, – после долго молчания и больше половины пути произносит Артур.

– Куда? – Удивляюсь я.

– На праздник. Вы взяли Роджера и Венди, а меня не пригласили, – поясняет он, всё так же смотря себе под ноги.

– Простите, не думала, что вам будет это интересно. Хотелось немного порадовать вашего отца, и развлечь Венди, – смеётся от моих слов, тихо, практически неуловимо и с горечью.

– Я не хотела вас обидеть, – искренне говорю я.

– Привык, так было всю мою жизнь. Никто не думал обо мне, никуда не звал, везде был лишним. И это не новость, даже не обидно, нисколько, Анжелина, – передёргивает плечами, а меня это задевает. Не верю, не могу верить ему и этой холодности в его словах.

– Вы не лишний, Артур. Признаюсь, я о вас не подумала, но из-за себя, никак не из-за вас. Наверное, неправильно так говорить, но мне хотелось уехать оттуда поскорее… вот мы и пришли, – обрываю себя на этой речи, что отдаётся в нём ещё большим отчуждением.

– Эм, – он останавливается, недоумённо бросая на меня взгляд. – Вы притащили меня к маяку?

– Верно, пойдёмте, – киваю я, подходя к выступу и спускаясь вниз по заснеженной лестнице.

– Вы шею сломаете, Анжелина! А ну стоять! – Кричит он.

– Поверьте, я это практикую слишком долго, чтобы что-то сломать, – смеясь, уже спускаюсь вниз и ожидаю его.

Перейти на страницу:

Похожие книги