Читаем Леди двух лордов полностью

— Киар тут был, — перебила я его и с некоторым усилием подавив запоздалую дрожь отходняка, как можно чётче рассказала, свидетелем чему нечаянно оказалась. — Лорес, я случайно, честно, просто не хотела с этим типом встречаться, думала пережду… — во мне проснулся давешний страх, что опять не поверит, но младший лорд прижал к моим губам палец, прервав мои оправдания.

— Ян, я верю, — мягко произнёс он. — Всё нормально, успокойся, ты молодец.

— Лор, я не знаю, что с ней, — послышался встревоженный голос Эрис. — Точно, северное непотребство.

— Киар говорил, ритуал ненадолго, и что на крови подействовал бы вернее, — вспомнила я ещё подробности разговора в этой злополучной гостиной.

— Ритуал, значит, — мрачно повторила Эрис и осторожно села рядом с безучастной принцессой. Рассеянно щёлкнув пальцами, она добавила к скудному свету свечей несколько ярких жёлтых шариков. — Ну тогда понятно. Остаётся только ждать, — она вздохнула, осторожно поправила платье на плечах Керис. — Его величеству говорить будем?

— Конечно, — Лорес с искренним недоумением посмотрел на помощницу. — У нас же есть свидетель покушения на честь принцессы, Эрис. Это если папа не поймает этих ушлых заговорщиков.

— Если возьмём Киара прямо сейчас, не возбудит ли это подозрений у остальных? — озаботилась я конфиденциальностью наших действий. — Может, лучше одновременно, и Солану, и её братца? А потом и самого Илеро? Чтоб наверняка?

— У него может хватить возможностей избавиться от опасных свидетелей на расстоянии, — негромко произнёс Лорес, глядя мне в глаза. — Брать Рахлардов, ну или Нолейвов, следует так, чтобы не возникло ни малейшего подозрения, что это наших рук дело.

Я потрясённо уставилась на младшего Морвейна.

— Лор… они же его дети, — почти шёпотом сказала, в голове никак не укладывалось, что кто-то может хладнокровно убить своих детей.

Улыбка Лореса вышла грустной, он погладил моё лицо ладонью.

— Милая, они ему нужны только для того, чтобы добраться до трона, — тихо произнёс мой лорд следователь. — И если Нолейвы не оправдают его надежд, он без сожалений избавится от них, я уверен. И возможно через какое-то время найдёт другой способ убрать с дороги племянника и его семью.

Я зажмурилась и тряхнула головой, придворные нравы и цена интриг встала передо мной в полный рост. Так вот, о чём писали в исторических книгах в моём бывшем родном мире… Никогда не думала, что придётся столкнуться с подобным лично.

— Сейчас папа вернётся, обсудим, что делать, — Лорес обнял снова и прижал к себе.

Положив голову ему на плечо, тоже обняла за шею, затихла, наслаждаясь ощущением покоя и защищённости, недавняя паника почти полностью отступила. Хотя дрожь упорно не проходила, и Лор начал тихонько поглаживать по спине, успокаивая. Не знаю, сколько прошло времени, когда вернулся Эрсанн, но одновременно с его появлением Керис наконец-то подала признаки жизни. Принцесса зашевелилась к нашей вящей радости, приподнялась на диване и с недоумением обвела гостиную мутноватым взглядом.

— Где я?.. — пробормотала она.

— Ваше высочество, как вы себя чувствуете? — Эрис озабоченно нахмурилась.

— Голова кружится, — принцесса поморщилась и приложила руку ко лбу.

— Это пройдёт, милая, тебе просто полежать надо, — я с удивлением смотрела, как гостиная наполняется народом — принц присел перед диваном, заботливо убрав несколько локонов с лица невесты и взяв её ладонь в свою. — Всё хорошо будет.

Я торопливо вскочила с колен Лореса — за Эрсанном вошёл король, Рисальд Грифлис, — присела в реверансе. Его величество бросил в мою сторону короткий взгляд, кивнул и склонился над принцессой.

— Как вы, дорогая? — мягко спросил он.

— Да что тут случилось? — с лёгким раздражением поинтересовалась Керис и выпрямилась. — Я же с вами ушла из той гостиной, — она уставилась на принца. — Разве нет?..

Эрсанн, пока молча стоявший у стены, покачал головой.

— Качественная иллюзия, — вполголоса произнёс он. — Вы думали, что ушли с его высочеством, принцесса.

— Моя ошибка, — повинился Рисальд. — Я не думал, что кто-то воспользуетя такой очевидной уловкой…

— Не говори ерунды, Рисальд, — оборвал король. — Иллюзия такого уровня выходит за категорию три, которая допустима в этом доме.

— Это ритуал, — снова вступил Эрсанн. — Наверняка тот, кто затеял всё это, учёл и допустимую категорию.

— Что за ритуал? Что за иллюзия? — жалобно переспросила Керис.

— Милая, всё хорошо, — Бетиарн сел с другой стороны от принцессы и обнял её, прижав к себе. — Потом расскажу.

— Предлагаю пройти в другую комнату, — король выпрямился и посмотрел на нас.

Мы оставили наследника и его невесту и вышли в соседнюю гостиную.

— Итак, — Геленар прошёлся, заложив руки за спину. — Эрсанн, Лорес, что толком тут случилось?

Младший Морвейн чётко изложил пересказ событий, его отец дополнил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Служанка двух господ

Дочь севера
Дочь севера

Опасна и неприятна магия севера, в которой не обойтись без крови, но врага лучше знать и держать его поближе. Далеко Арнедилия от севера, но многолетняя глухая вражда не может длиться вечно.Сейшесс Говорящая с Ветром приехала в столицу страны вместе со своими сородичами, знакомиться с магией соседей, попробовать свои силы на практике, и попала в отдел расследований под крылышко Эрис Солерн. И тут завертелось: расследования, светская жизнь, многочисленные новые знакомые…Вот только никому невдомёк, какая же истинная цель делегации северных, и какую роль суждено сыграть Сейшесс на самом деле. А ещё, стоило бы разобраться в запутанной личной жизни и самой Говорящей, и её напарнику, и его другу, пусть самой Сейшесс кажется, что всё понятно и просто.Третья книга по миру книг из "Служанка двух господ" и "Леди двух лордов". События происходят через год после описанных в дилогии, иногда будут мелькать знакомые лица, но главгерои — другие, книгу можно читать отдельно.

Инга Берристер , Кира Стрельникова

Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература

Похожие книги