Собираясь на пикник, я весьма тщательно подошла к выбору наряда – постаралась изуродовать себя так, как никогда прежде. Не хотелось давать не единого повода для комплиментов – даже и просто разговоров про свою мнимую привлекательность.
– Сегодня ты угрюма как никогда, Первая, - рассмеялся брат и потрепал меня по плечу. - Думаешь, таким образом сумеешь отпугнуть потенциального жениха?
От одного упоминания возможной свадьбы меня передернуло.
– Вообще-то, несмешно! – возмущенно воскликнула я и посмотрела на близнеца как на предателя. - Лучше бы пoмог избавиться от этих докучливых ухаживаний Де Ла Серта!
Брат с ухмылкой развел руками.
– Зачем тебе я? Ты же первая шувани во всем Альбине. Просто сглазь его. Сломав ногу, к примеру, Мануэль уже не сумеет докучать тебе как прежде. Со сломанной ногой вообще мало что получится сделать.
Эмма поглядела на брата с укоризной. Она терпеть не могла, когда говорили о дурном,и уж тем более сестре было не по душе, когда обсуждали, как дурное сделать. Так что о сглазе и прочем колдовском вредительстве мы с Эдвардом при Эмме старались не заговаривать. Слишком светлая душа… И как только подобное нежное создание умудрилось вырасти в нашей семье?
– Ты только что предложил мне покалечить своего друга? - иронично осведомилась я у близнеца, который и не подумал смущаться.
— Не стоит сгущать краски, - с легкомысленной усмешкой махнул oн рукой. - Всего-то один небольшoй перелом. Срастется рано или поздно, а заодно у старшего Де Ла Серта появится множество времени для размышлений о высоқом и вечном. Или ты просто настолько сильно не желаешь причинять вред Мануэлю, Первая?
Я упрямо мотнула головой… и промолчала. На этот вопрос у меня попросту не имелось ответа. Точней, наличествовали сразу два – один правдивый, а второй я не готова была озвучить при Эдварде.
Когда молодые Де Ла Серта прибыли, чтобы вместе отправиться на пикник, и как следует рассмотрели меня… Теодоро не расхохотался только чудом. Мануэль сохранил невозмутимость не иначе как неимоверным усилием воли,только взгляд, обращенный в мою сторону, стал каким-то чересчур пристальным и задумчивым, а лицо словно бы закаменело.
Что поделать, Эдвард и Эмма тоже в первую секунду покатились со смеху, в полнoй мере оценив результат моих трудов. Уж я постаралась, что бы при виде меня ни один здравомыслящий молодой мужчина даже помыслить не мог о браке.
– Творец, что за чучело, - вполголоса, однако достаточно разборчиво пробормотал младший из Де Ла Серта на иберийском.
Однако Мануэль, вместо того, что бы согласиться с братом, одними губами велел ему закрыть рот. И Теодоро действительно замолчал, при этом явно не понимая, что именно происходит и почему вдруг его брат начал раздражаться. По крайней мере, выглядел младший Де Ла Серта чрезвычайно изумленным и растерянным.
Правда, через пару минут Теодоро недоуменно поинтересовался у старшего брата опять же на родном языке:
– К чему столько волнений? Все равно нас не понимают.
Мануэль как-то слишком уж многозначительно промолчал, что сталo для меня ещё одним поводом всерьез призадуматься над происходящим.
Неужели старший Де Ла Серта уже предполагает, будто речь на иберийском я все-таки могу понимать? С чего ему вообще могло прийти подобное в голову? Неужели я где-то допустила ошибку? Но ведь иберийский – это только язык, на самом деле его в Бльбине знает не так уж мало людей, в высшем свете в том числе. Наши страны активно торгуют, так что иберийский необходим многим… Возможно, Мануэль считает, будто его мог в нашем доме услышать кто-то иной, не я? А после пересказать.
Пока я успокаивала себя таким нехитрым способом, продолжало казаться, будто что–то я позабыла, какую–то небольшую, но при этом чрезвычайно важную деталь, которая бы все непременно расставила по местам, помогла бы посмотреть на происходящее по-новому. Вот только вспомнить, какую именно, никак не выходило, и я просто заработала себе невероятно cильную головную боль, которая заставляла едва не зубами скрипеть . А ведь я уже и так скрипела зубами из-за одно лишь присутствия иберийцев!
Сазумеется, мое состояние удалось скрыть от Де Ла Серта, но не от брата с сестрой, которые то и дело спрашивали о здоровье. Пришлось вымученно улыбаться и говорить, что ничего страшного со мной не случилось. И действительнo же не случилось.
Ведь если я сейчас все-таки пожалуюсь на невыносимую головную бoль, злoсчастный пикник окончательно не отменят, настолько легко меня в покое наверняка не пожелают оставлять . Выезд за город просто перенесут! Потому что упрямому Мануэлю Де Ла Серта пришло в голову все-таки вступить со мной в брак! И, видимо, молодой человек посчитал, будто сумеет взять меня измором.