Читаем Леди и одинокий стрелок полностью

Она явилась в сопровождении толстого коммивояжера в шляпе-котелке и Родригеса, который мыкался позади визитеров тоскливой тенью. Судя по выражению на лице шерифа, он был совсем не против в этот момент овдоветь и сочетаться браком – законным или незаконным, все равно – с этой цыпочкой. На вид ей было не больше двадцати лет, и у нее были самые светлые волосы, какие только можно вообразить. Из-под сложно завязанной ленты на затылке выбивались чудесные кудри, в карих глазах горели задорные огоньки. Зеленое платье сидело на ней, как наряд королевы, и лишь завидев ее, я понял, что день прожит не зря.

– Э… гм, – пробормотал я. – Добро пожаловать в наш город, мисс. Прибыли посмотреть на местные достопримечательности?

Гарри Мэллоун метнул на меня непередаваемо злобный взгляд и отвернулся.

– Ну, в общем-то, да, – отвечало хрупкое создание в зеленом платье. – Скажите, мистер…

– Стил, – сказал я, приосанившись. – Риджуэй Стил, к вашим услугам в любую погоду и в любое время года.

– Очень приятно, мистер Стил! – проворковала она. – Меня зовут мисс Дантес.

Гарри поглядел на нее еще мрачнее. Наверное, до него наконец дошло, до чего хороша его посетительница, потому что он едва не свалился со стула. К счастью, я успел поймать его за шиворот и водворить на место.

– Это и есть тот бандит? – спросила мисс Дантес, мизинчиком указывая на него.

– Он самый, – отрапортовал я, внимательно глядя на безмолвного толстяка и прикидывая, не может ли он оказаться Билли Мэллоуном. – Матерый злодей. То есть не то чтобы совсем матерый, но в процессе заматерения. Вы понимаете, что я хочу сказать?

Толстяк разразился хриплым смехом.

– Бандюга, ха! Да он кроткий, как овечка. Подсунули мне за два доллара какого-то сосунка, у которого даже молоко на губах не обсохло!

От толстяка пахло пивом и потом. Я с трудом сдержал в себе желание съездить ему по физиономии.

– И кто же его поймал? Случаем не вы? – осведомилась моя прелестница, глядя мне прямо в лицо бездонными, как бочка хорошего коньяка, глазами в обрамлении черных прямых ресниц.

– Представьте себе – я, – отвечал я с присущей мне с рождения скромностью.

– Черт знает что такое! – продолжал бурчать толстяк. – Эй, красотка, пошли лучше со мной, я тут знаю одно такое местечко… – Он хихикнул и потянул ее за локоть. Мисс Дантес резким движением высвободилась, и от этого жеста ее роскошная прическа вместе с лентой упала на пол.

<p>2</p></span><span>

Наступило тяжелое молчание.

– Э, дамочка, вы скальп потеряли, – развязно сказал толстяк, тыча пальцем в отвалившийся шиньон. – Но…

В следующее мгновение он получил между глаз рукояткой доброго «кольта» 45-го калибра и растянулся на полу. Еще через мгновение я присоединился к нему, так и не успев сообразить, что, собственно, происходит. Я оставался в сознании, но почему-то не мог двинуть ни рукой, ни ногой. Мой револьвер, как по волшебству, перекочевал к красотке. Теперь у нее было по «кольту» в каждой руке, и то, как уверенно она держала оружие, мне совсем не понравилось. Выведя нас из строя, она нацелила оба ствола на совершенно растерявшегося беднягу Родригеса.

– Ключи, – коротко приказала она. – Расковывай его.

Родригес колебался. Тогда она прицелилась мне прямо в голову. Родригес сделался белее белого.

– Сейчас… – забормотал он и, дрожащими руками нашарив в кармане ключи, разомкнул цепи, опутывавшие Гарри.

– Черт подери, где ты пропадал! – накинулся тот на свою спасительницу. – Я тебя ждал, Эмилио! Я уж решил, ты совсем меня бросил!

– Я никогда никого не бросаю, – ответила красотка, вмиг превращаясь в существо прямо противоположного пола. – Забери у них оружие, только тихо. Нам не нужно лишнего шума.

Гарри обшарил меня и шерифа. Он забрал «кольт» Родригеса, а заодно и свой собственный револьвер с перламутровой рукояткой, который я отнял у него несколько часов назад.

– А что теперь – перебьем их и смоемся? – деловито спросил Гарри.

Его брат неприятно улыбнулся, и при виде этой улыбки меня чуть не стошнило.

– Нет, – отозвался он, – есть мысль получше. – Он махнул револьвером. – Раздевайтесь!

– Ты что, спятил? – спросил ошеломленный Гарри.

– Заставь их раздеться, – коротко сказал его брат. – Джентльмены, вы же не хотите схлопотать пулю в какое-нибудь место, которое потом будет очень трудно залатать?

Джентльмены, побелев на два тона при этом гнусном намеке, поспешно стали раздеваться.

– Очень хорошо, – одобрил кареглазый мерзавец. – Теперь, братец, надень-ка на этого седого и на шерифа цепи, а толстяка посади на стул и свяжи их всех вместе.

Гарри не надо было упрашивать два раза, и он сделал все в точности так, как говорил его брат.

После чего мерзавец в зеленом платье сделал из рубашки шерифа три кляпа и заткнул нам рты.

– Очень хорошо, – заявил он, оглядывая нас. – Влезай в одежду толстяка, надевай котелок, и пошли отсюда. Оружие спрячь.

Гарри накинул поверх своего немудреного прикида белую рубашку толстяка и бутылочного цвета сюртук, после чего, цепляясь шпорами, влез в необъятные штаны.

– Велико, – недовольно проворчал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амалия

Похожие книги

Коренной перелом
Коренной перелом

К берегам Сирии отправляется эскадра кораблей Российского флота во главе с авианосцем «Адмирал Кузнецов». Но вместо Средиземного моря она оказалась на Черном море, где сражается с немецкими войсками осажденный Севастополь, а Красная армия высаживает десанты в Крыму, пытаясь деблокировать главную базу Черноморского флота. Люди из XXI века без раздумий встают на сторону своих предков и вступают в бой с врагом.Уже освобожден Крым, деблокирован Ленинград, советские войска медленно, но верно теснят врага к довоенной границе.Но Третий рейх еще силен. Гитлер решил пойти ва-банк и начать новое, решительное наступление, которое определит судьбу войны.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Александр Харников

Детективы / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Боевики