Читаем Леди и смерть полностью

Большинство собравшихся не знали, как себя вести. Несколько лакеев бестолково столпились около буфетов с расставленными на нем блюдами, остальные покинули столовую, чтобы исполнить поручения господина, если таковые последуют. Мисс Рис-Джонс нашла утешение в объятьях миссис Логан, и Эмили позавидовала умению старушки создавать вокруг себя атмосферу умиротворения. Остальные гости сидели перед нетронутыми тарелками и чего-то ждали. Воспитание подготавливало каждого из них к встрече со смертью, но обычно это была смерть пожилого родственника или младенца, и всем было известно, что́ надо сказать или сделать в подобной ситуации. Другое дело – смерть молодой леди во время праздничного ужина, или даже раньше, когда большинство веселилось на балу.

Необходимо было как-то справиться с ситуацией. Полковник откашлялся и явно приготовился сделать какое-то заявление, но его опередила миссис Пейтон. От удивления Эмили замерла с зажатым в руке платком, так и не успев поднести его к носу.

– Все мы уже знаем, что произошло несчастье.

Дафна говорила недостаточно громко, чтобы ее услышали на обоих концах стола, но полковник помог ей, постучав вилкой по своему бокалу. Неожиданный звук заставил умолкнуть даже самых громогласных леди, в столовой снова стало тихо.

– Я полагаю, мистеру Рис-Джонсу сейчас не до ужина, а мисс Рис-Джонс нужно уложить в постель. Лучшее, что все мы сможем сделать, это разъехаться по домам. Пусть кто-нибудь из лакеев известит кучеров, что им пора готовить экипажи.

– Прекрасная мысль, леди! – полковник восхищенно поглядел на изящную зеленоглазую женщину. – Только будет лучше, если мы спустимся в холл не все вместе, а постепенно, сперва те, чью карету подадут к крыльцу. Не стоит суетой и шумом причинять еще большую боль бедному мистеру Несбитту и нашему гостеприимному хозяину.

Полковник кивнул лакеям, и сразу двое поторопились исполнять поручение – наконец-то они знали, что делать.

– Нам всем необходимо успокоиться, и лучше всего для этой цели послужит глоточек бренди, – полковник снова кивнул оставшимся двум лакеям, и те устремились к буфету с выставленными на нем напитками. – Эээ… дамам можно налить что-то более подходящее их утонченным натурам.

Эмили улыбнулась сквозь слезы, так трогательно было смущение старого холостяка, не привыкшего угождать дамам. Она вспомнила, как они с подругами несколько раз подкрепляли расшатанные нервы бокалом шерри, а то и двумя.

Интенсивный звон бокалов и благодарные взгляды, которые джентльмены бросали на полковника, говорили о том, что его лекарство не уступает снадобьям доктора Вуда. Мистер Пауэлл налил Эмили вина, не спрашивая ее мнения, и ей пришлось сделать несколько глотков. Дафна же без стеснения потребовала у своего соседа налить ей шерри. Кто-то заметил, что не мешало бы перекусить, после бала многие проголодались, и крепкие напитки могут привести к нежелательным последствиям. Еще кто-то согласился с этим, и нестройный гул наполнил столовую, как будто в сегодняшнем ужине не было ничего необычного.

Появился лакей с сообщением, что готовы экипажи мистера Ченнинга, Блэквеллов и еще двух семейств. Мистер Блэквелл через лакея передал супруге настоятельный совет ехать домой без него, и миссис Блэквелл, ворча, подчинилась.

Миссис Меллотт довольно громко потребовала у мистера Меллотта пойти и узнать, почему так долго не возвращается ни один из ушедших джентльменов, чтобы сообщить им новости о том, что случилось с бедняжкой мисс Несбитт. Голос ее сорвался, и сосед тотчас добавил портвейна в ее бокал.

Мистер Меллотт, не отличавшийся отвагой и сообразительностью, а потому и остававшийся на месте, вынужден был покинуть столовую.

Дафна через стол обратилась к Эмили:

– У меня дурное предчувствие.

Леди Гренвилл уже несколько минут испытывала то же самое. От чего могла умереть мисс Несбитт? Вопрос, который Эмили не сразу смогла задать себе, а задав, уже не могла избавиться от него. Было ли у девушки больное сердце? Или какая-то другая болезнь, о которой не подозревал никто, может быть, даже она сама? Или дело в чем-то другом? Более страшном?..

– Кому-то уже давно пора появиться и вывести нас из этого состояния, когда ожидаешь неведомо чего и придумываешь себе различные жуткие вещи, – Джейн без стеснения оставила свое место, чтобы оказаться поближе к подругам.

Мистер Пауэлл тотчас поднялся и уступил ей свой стул. Мисс Соммерсвиль поблагодарила его невеселой улыбкой и присела рядом с Эмили. На другой стороне стола Генри Говард, ободренный поступком Джейн, занял место рядом со Сьюзен, освободившееся после ухода одного из гостей. Постепенно и другие гости начали объединяться в группы согласно родственным или дружеским связям. Заплаканная, перепуганная Кэролайн устроилась рядом с сестрой на месте полковника, галантно пододвинувшего ей свой стул. Миссис Логан все так же оставалась рядом с Кэтрин.

– Бедная мисс Рис-Джонс! – вздохнула Дафна. – В пансионе такому не учат. И Ченнинг уехал одним из первых вместо того, чтобы быть рядом с нею… Видимо, болтовня об их скорой помолвке не заслуживает внимания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эмили [Доусон]

Похожие книги

Аквамариновое танго
Аквамариновое танго

Неожиданно для себя баронесса Амалия Корф стала… подозреваемой в убийстве! Но, возвращаясь из Парижа в Ниццу, она просто не могла проехать мимо лежащего на обочине человека, застреленного тремя выстрелами в грудь… Им оказался владелец кафе «Плющ» Жозеф Рошар. Через несколько дней убили и его жену, а на зеркале осталась надпись помадой – «№ 3»… Инспектор Анри Лемье сразу поверил, что Амалия тут ни при чем, и согласился на ее помощь в расследовании. Вместе они выяснили: корни этих преступлений ведут в прошлое, когда Рошары служили в замке Поршер. Именно его сняла известная певица Лили Понс, чтобы встретить с друзьями Рождество. Там она и нашла свою смерть – якобы покончила с собой. Но если все так и есть, почему сейчас кто-то начал убивать свидетелей того давнего дела?

Валерия Вербинина

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Лондон в огне
Лондон в огне

ГОРОД В ОГНЕ. Лондон, 1666 год. Великий пожар превращает улицы в опасный лабиринт. В развалинах сгоревшего собора Святого Павла находят тело человека со смертельным ранением в затылок и большими пальцами рук, связанными за спиной, — это знак цареубийцы: одного из тех, кто некоторое время назад подписал смертный приговор Карлу I. Выследить мстителя поручено Джеймсу Марвуду, клерку на правительственной службе. ЖЕНЩИНА В БЕГАХ. Марвуд спасает от верной гибели решительную и неблагодарную юную особу, которая ни перед чем не остановится, чтобы отстоять свою свободу. Многим людям в Лондоне есть что скрывать в эти смутные времена, и Кэт Ловетт не исключение. Как, впрочем, и сам Марвуд… УБИЙЦА, ЖАЖДУЩИЙ МЕСТИ. Когда из грязных вод Флит-Дич вылавливают вторую жертву со связанными сзади руками, Джеймс Марвуд понимает, что оказался на пути убийцы, которому нечего терять и который не остановится ни перед чем. Впервые на русском!

Эндрю Тэйлор

Исторический детектив
Капкан для призрака
Капкан для призрака

Если прирожденный сыщик, дни и ночи проводящий на работе, вдруг решит взять отпуск, – удастся ли ему отдохнуть или снова он попадет в водоворот преступных интриг? Молодой дворянин и следователь по особо опасным делам Викентий Петрусенко с семьей отправляется на отдых в Баден-Баден. Там, в горах Шварцвальда, больше ста лет назад, разворачивались трагические и захватывающие события романа «Капкан для призрака». Знаменитая международная банда контрабандистов и фальшивомонетчиков во главе с жестоким и хитрым негодяем знатных кровей терроризирует маленький курортный городок. Сыщику Петрусенко предстоит разоблачить их – но прежде не побояться попасть в старинный замок кровавой графини, спуститься в холодные подвалы местных землевладельцев и даже подняться в небо на самолете!

Джон Диксон Карр , Ирина Николаевна Глебова

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив / Исторические детективы / Классические детективы
Скелет в шкафу
Скелет в шкафу

Никогда тень скандала не падала на аристократическое семейство Мюидоров. И почти каждый день жители Лондона с завистью наблюдали, как к семейному особняку на улице Королевы Анны съезжались роскошные кареты со знатью.Но — ужас! Прелестная, недавно овдовевшая дочь сэра Бэзила найдена зарезанной в собственной спальне… Непостижимая трагедия, повергшая семью в глубокий траур. Инспектору Уильяму Монку приказано немедленно найти и обезвредить убийцу, однако действовать он должен деликатно, чтобы не затронуть чувств убитой горем высокопоставленной семьи.Монк, блестящий сыщик, с помощью подруги Эстер, независимой молодой женщины, работавшей сестрой милосердия во время Крымской войны, погружается в запутанное дело. Шаг за шагом завеса тайны приоткрывается, приводя читателя к ужасающей, неожиданной развязке.

Анна Владимирская , Анна Овсеевна Владимирская , Антон Игоревич Березин , Энн Перри , Юрий Александрович Никитин

Фантастика / Исторический детектив / Прочее / Зарубежная классика / Детективы