Читаем Леди и война. Пепел моего сердца полностью

– Нет. У него же долг. Обязанности. Город. Люди. И все такое. Я должна была понять. А я послала его в морскую бездну вместе со всеми обязанностями. Он же меня попросту скрутил. Думал, по дороге назад договоримся, только во мне упрямства не меньше, чем в нем. Так и мучили друг друга. Оба и сдались. Я осталась тут, а он выставил из дворца всех… лордов, леди, советников. А то не дом был – двор постоялый.

Разумное решение. Додумайся я указать всем на дверь, в замке стало бы спокойней.

Леди Луиза коснулась жемчужного ожерелья.

– Я устраиваю два бала в год. Иногда приглашаю гостей. Редко позволяю гостям оставаться. И попасть в мой дом – большая честь. Для друзей его двери всегда открыты, но друзей у меня немного…

Я еще не друг. Но я благодарна за этот рассказ и за помощь, которую мне предлагают.

– Для остальных я иногда делаю исключение. И они готовы на многое, чтобы честь заслужить. Только… это все равно утомительное дело.

Она говорила правду, золотоволосая леди Луиза.

Утомительно.

День, расписанный по минутам. Пробуждение и ощущение чего-то важного, ускользающего, но как ни пытаюсь поймать, не выходит. Утренний туалет. Легкий завтрак. Обязательный коктейль в высоком бокале. Его донна Доминика вносит торжественно и следит, чтобы выпила все, до капли. Она не знает, что в коктейле, но если его светлость говорят, что мне надо пить, то мне действительно надо пить.

Непременная утренняя беседа с Ллойдом.

Выезд.

Помню самый первый, когда я чувствовала себя… незащищенной. И лишней.

Лодка. Причал. Паланкин, который несут восемь плечистых слуг в бело-серебряных балахонах.

– Можно выделяться, – говорит леди Луиза, привычно устраиваясь на подушках. – Но нельзя отрываться. Это их мир и их обычаи. Если хочешь, чтобы мир принял, придется некоторым обычаям следовать. Прежде чем нарушать правила, нужно выучить их.

Хозяева встречают на вершине лестницы. Они искренне рады гостям… леди Луизе – определенно. На меня посматривают с удивлением, и, верно, к вечеру город получит свежую порцию сплетен. Этот визит оставляет ощущение… бессмысленности.

Мы беседуем на самые отвлеченные темы. Я рассказываю о новых веяниях чужой моды, которая для хозяев экзотична. Меня радуют свежими сплетнями с Юга. Там, оказывается, кофе не уродился, а потому следует делать запасы.

Пьем, впрочем, ледяной чай.

Расстаемся если не друзьями, то не врагами.

– Леди Анна – главная городская сплетница. – Луиза привычно ложится на подушки. Я же долго пытаюсь найти позу, которая была бы удобна. – Ей важно узнавать все раньше прочих. Это позволяет ей чувствовать себя важной и нужной.

– То есть она…

– Уже к вечеру о тебе будет знать весь город. Со слов леди Анны. А ты ей весьма понравилась. Подозреваю, что скоро тебя пригласят в гости. Никогда не принимай первое приглашение: подумают, что у тебя слишком много свободного времени. Но если ты откажешь трижды кряду, то карточку больше не пришлют из боязни показаться назойливыми.

Сложно.

И странно.

Мне не присылали карточек, приглашая… а действительно, куда меня приглашать тем, кто живет в моем замке?

А день продолжался.

…собрание благотворительного комитета и подготовка к ежегодной ярмарке, в которой наша светлость неожиданно участвует с собственноручно вышитыми салфетками.

Осталось успеть вышить.

…общество любителей цветов, с радостью принимающих меня в почетные члены. И с куда большей радостью встречающих мое предложение о выставке. Конечно, дамы охотно продемонстрируют горожанам свои достижения.

…обед в небольшом, но уютном ресторане. Владелец бесконечно счастлив лицезреть их светлость. И нашу тоже… и он будет помнить об этом визите! А повар и вовсе не забудет те добрые слова, которые прозвучали в его адрес…

…визит на мануфактуру, где производят шелк.

И я понимаю, что мне пытаются показать.

Первая леди – лицо публичное.

Нельзя закрываться в стенах замка. Нельзя отворачиваться от людей. Нельзя менять мир в одиночку.

– Ты очень хорошо держишься, – сказала леди Луиза вечером. – Гораздо лучше, чем я в свое время… Ты не устала?

– Нет.

Недостаточно, чтобы не думать ни о чем, кроме отдыха.

– Иза, это только начало… иногда будет сложно. Особенно в твоем положении. Надеюсь, ты не обижаешься, что Ллойд мне сказал?

Я была бы удивлена, не скажи он.

– Скоро о нем узнают. И к этому времени тебя должны считать если не своей, то близкой. Человеком, которому можно сочувствовать. Даже если ты не хочешь, чтобы тебе сочувствовали. Эмоции привязывают надежней клятв верности. Огорчаясь вместе с тобой или радуясь, участвуя, пусть и опосредованно, в твоей жизни, они начинают считать тебя близким человеком. А близких защищают.

– Не уверена, что у меня получится, – призналась я.

Все-таки леди Луиза другая. Особая.

– Милая! – Она обнимает меня, и этот жест не выглядит фамильярным. – У меня не один год ушел на то, чтобы они изменились. И я изменилась. Даже сейчас я не уверена, что делаю все правильно.

Мне прислали цветы. И коробку шоколада.

Приглашение на чаепитие… приглашение на ужин… приглашение в музыкальный салон и литературный клуб… множество приглашений, которыми занялся Юго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изольда Великолепная

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения