Читаем Леди исчезает полностью

— Я только что возвратился из одной поездки. Если вы не возражаете, я позвоню вам утром, и мы договоримся о встрече.

— Согласен! Запишите мой телефон. Меня легко застать до десяти утра.

— Что-нибудь случилось? — спросил у Томми Альберт, когда он вернулся к столу.

— Одно дело. Оно не имеет к нам никакого отношения.

— Я думал, это по поводу хозяйки…

— Хозяйка увлеклась какими-нибудь уликами! Не стоит волноваться! Убери этих цыплят! Ты их передержал в духовке! Дай мне только кофе.

— Завтра, наверное, от нее принесут письмо или телеграмму. Вы же знаете, как плохо работает почта…

Но не было ни письма, ни телеграммы, ни телефонного звонка.

Альберт молчал, не решаясь сердить хозяина.

Томми позавтракал только потому, что не хотел его огорчать. Наконец, когда терпение его истощилось, он сказал:

— Что будем делать, Альберт? Надо поразмыслить по поводу того, что могло случиться.

— А если обратиться в полицию?

— Не уверен, что это надо делать.

— А если была дорожная авария?

— При ней ведь всегда водительские права с ее именем и адресом. Нам бы сообщили. Может, она почему-то скрывается? Ты ничего не можешь припомнить, Альберт, в связи с ее поездкой? Какое-нибудь имя? Название местности?

Альберт ничего не мог сообщить.

— А как она выглядела? Была встревожена? Подавлена?

Альберт на минуту задумался и заявил:

— Скорее довольна. Она сияла от радости.

— Как собака, учуявшая след?

— Можно сказать и так, сэр.

— Очевидно, она что-то выяснила… Но что именно?

Томми задумался. Возможно, Таппенс что-то обнаружила и теперь занимается проверкой своих подозрений.

Хорош он будет, если побежит в полицию и сорвет все дело. Таппенс его не похвалит за это. Она всегда твердила, что может постоять за себя.

Но была ли у нее такая возможность?

А если Таппенс грозит опасность?

Визит в полицию мало что даст. Он ведь не может рассказать им о всех фантазиях его жены. Его просто засмеют.

Надо искать самому. Но где?

— Жаль, что она не сказала, куда поехала! — заявил он Альберту.

— Ее могли захватить гангстеры или рэкетиры! — высказал предположение Альберт.

— Чепуха! Ты уже не в том возрасте, чтобы такое предполагать.

— Что вы собираетесь делать?

— Встречусь с доктором Мюрреем в своем клубе. Это тот врач, который звонил мне вчера вечером. Он хочет что-то рассказать мне о тетушке Эйде. А вдруг он даст какую-нибудь нить? Потом я хочу заняться картиной, с которой все началось.

— Вы отвезете ее в Скотланд-Ярд?

— Нет, на Бонд-Стрит.

<p><strong>Глава 11. Бонд-Стрит и доктор Мюррей</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы