Читаем Леди из Ларги-дон полностью

Но Гомес молчал. Он ещё не сообразил, как ему вести себя на острове, а проблема пришла уже сейчас: он не знал, ЧТО ответить командору. Сознаться в похищении Глории? Три ха-ха! Его растерзают тут же. Сознаться в незаконной добыче жемчуга и камней на острове? Ещё три ха-ха. А на что он дальше жить будет? И что скажет на это казначей? Прикинуться ничего не знающим и не понимающим, а потом постараться скрыться? Так на острове всё равно все знают, КТО там настоящий хозяин. Что же делать? Командор ведь не отстанет…

– Э-э, уважаемый дон Перес, – медленно начал старый пират, надеясь, что бриг вот-вот совсем скроется за горизонтом и найти его без магии будет невозможно, а магия здесь не действует. А на Зелёном есть масса небольших и удобных бухточек, где можно спрятать не один корабль. – Я не очень понимаю, что вы хотите от меня услышать, но вы же человек приезжий и знаете ещё не все особенности Банго.

– Поторопитесь с объяснениями, капитан. Иначе я сочту, что вы медлите специально, давая уйти вашему бригу, – нетерпеливо перебил его командор.

– Да! Бриг мой, – сорвался капитан, которому надоело оправдываться.

И перед кем?! Каким-то случайным служакой! Сегодня он здесь, а завтра его король пошлёт в другое место. Кстати, туда ему и дорога. А он, Хайле Гомес, который с таким трудом обжился на этом берегу должен всё потерять?!?!

– Бриг мой и следует по моему приказу на мой остров! И я до сих пор не понял, что там надо ВАМ, командор? Почему на мой остров едет представитель королевской власти? – с возмущением и почти с угрозой обратился Гомес к виновнику своих бед.

– Ваш? – обманчиво спокойно переспросил командор и заметил, – а знаете, совсем нетрудно сделать его королевскими, как думаю ему и положено было быть изначально. Ведите себя спокойно, капитан, и тогда мы, быть может, договоримся.

И Гомес притих. Нет, командор – это не привычный и добродушный градоначальник, который за небольшую мзду и подарки закрывал глаза на деятельность пирата. С приездом командора в их город Гомесу пришлось умерить аппетиты, пришлось тщательнее скрывать свои делишки, свои связи со столицей, а сейчас и вовсе всё его дело находилось в опасности. Но нарываться в открытую на ссору с человеком под началом которого была сотня хорошо вооружённых стражников и магов, расположившихся на верхней палубе баркентины (его баркентины!) было воистину неразумно и Гомес решил подождать более подходящего момента.

Корабль меж тем уже сильно сократил расстояние до брига и теперь всем было видно не только верх мачты, но и силуэт корабля на горизонте. Командор, охваченный непонятным предчувствием, поторапливал команду и рулевого, но ускорить ход тяжёлого парусника больше не удавалось. Однако и это было уже хорошо: теперь бриг был всё время на виду и следовать за ним было несложно. А следовал он, как понял командор, в сторону Зелёного острова. И это было особенно занятно.

Целый день такого непрерывного хода вымотал и экипаж, и отряд командора. Но к вечеру всё стало предельно ясно: бриг подошёл к острову и через некоторое время скрылся в его шхерах, тогда как баркентина командора не смогла пройти даже первое кольцо рифов, не рискуя нарваться на острые камни. Они вынужденно встали на якорь, так как высылать командору лоцмана никто не спешил.

{(Шхе́ры (швед. skär, др.-сканд. sker – скала в море) – мелкие, скалистые острова, разделённые узкими проливами и покрывающие значительную часть прибрежной морской полосы, окаймляя берега фьордового типа.)}

Зато теперь у командора не осталось никаких сомнений по поводу причастности хозяина порта к пропажам людей. Он не без основания подозревал, что большинство пропавших в Банго людей окажутся на этом острове. Не знал только в качестве кого они здесь, но это было уже и не важно, если окажется, что людей здесь удерживают силой, Гомесу придётся ответить по всей строгости закона

– Пабло, – окликнул он начальника УМа, – возьми людей и по-тихому арестуй весь экипаж корабля, который находится на нижней палубе. Особо агрессивных можно связывать. Всех арестованных спустить в трюм. А я сделаю то же самое на верхней палубе, иначе открытое сопротивление неизбежно, а у нас не так много сил, ведь мы не знаем, что ждёт нас на острове. И, капитан! Если кто-то из моряков перейдёт на нашу сторону – принимай. У нас не так много людей, понимающих в морском деле.

– Слушаюсь, командор, – сразу согласился Пабло. – Он и сам понимал, что капитан корабля попытается либо сбежать на подходе к острову, либо захватить корабль с помощью преданных ему матросов.

Мужчины оглянулись, убеждаясь, что их тихий разговор не слышали чужие уши, и Пабло быстрым шагом направился к своему отряду, намереваясь именно с ними заняться зачисткой нижней палубы. В его отряде были маги, дознаватели, охранники магистрата. А в отряде командора – городская стража и вольные наёмники.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги