– Меня интересует, как вы связаны с родом Перес и родом Бланко? Вам известно, что представители этих родов нежелательны при дворе? Между тем, мне доложили, что сегодняшний день вы провели в компании Антония Переса и его внука, который является другом Роберто Бланко, младшего сына своего рода.
– Не вижу ничего странного, леди Барбара. Я, как и вы и как наш король, принадлежу к старейшему роду Эстариолы. Пересы и Бланко – тоже старейшие рода. Отчитываться перед вами о моих дружеских связях я не намерен, – строптиво ответил лекарь.
– Ах, вот, как вы заговорили, уважаемый! – угрожающе произнесла королева. – Вы, видимо, забыли, что подписали соглашение с королевским родом?! Забыли, что обязаны поддерживать королевский род и блюсти присягу?!
– Как раз об этом мы помним, ваше королевское величество, – демонстративно-официально ответил лекарь, выпрямился и даже стал выше и стройнее. – Но о сути договора, кажется, забыла королевская семья. И мы напомним об этом, я объявил о сборе Совета пяти.
Не слушая, а главное, не желая слышать возражения и стенания женщины, лорд Тамега быстро покинул покои королевы.
– Вот, как…, – тихо прошептала ему вслед королева. – Бунт! Неподчинение, протест… надо предупредить Альберто. Он как-то умеет находить общий язык с недовольными, – и королева тоже покинула свои покои.
Но королева ещё не поняла, не осознала. Что её капризному и стервозному правлению во дворце приходит конец. Она оказалась неспособность заметить опасность своего поведения и не сумела вовремя остановиться.
***
А тот, кого искал брат короля, стоял сейчас в покоях своей бывшей невесты и старался мирно закончить их трудный разговор, с трудом удерживая вредоносные заклинания, которыми хотелось напичкать эту дуру. Девица настолько вывела Пабло из себя, что только возможный гнев короля ещё как-то останавливал мужчину.
– Памела, твои попытки вернуть всё назад бесполезны. Я не меняю своих решений. Наш договор расторгнут и извинения вашему роду принесены. Глава рода их принял и возражений не имеет. Компенсация за отказ от договора оплачена и принята. Не может быть и речи о возобновлении помолвки. Прости, я не люблю тебя и не любил никогда, – жёстко закончил Пабло свою речь.
– Но я люблю тебя, Пабло! Я хочу, чтобы ты стал моим мужем! Я столько сил потратила на согласие отца, с трудом объяснив ему преимущества нашего союза, а ты так легко это разрушил! А стоит ли оно того, Пабло?! Ведь ты сам видишь, что та девица уже связана с командором! Она не для тебя, любимый! Вернись ко мне, Пабло…, – она затихла и опустила руки, нервно сжимая в пальцах тонкий платок.
– Ты сама только что признала, Памела, что наша помолвка – результат договора родов. Я всегда был против неё и даже уехал из столицы, чтобы не встречаться с тобой лишний раз. И если ты сама вымогала эту помолвку у родителей, то теперь это твоя забота. Но тебе не приходило в голову поинтересоваться и моим мнением тоже? Ведь даже ещё не зная Глорию, я уже не хотел нашего с тобой брака. Теперь всё встало на свои места: договор расторгнут, клятвы сняты, главы родов претензий друг к другу не имеют. И насколько я знаю, тебе уже подыскали другого жениха. Так что дело не в Глории, Памела. Дело во мне. Прощай, – и Пабло покинул покои девушки, сбросив с души камень долга и освобождаясь от навязанного чувства вины.
Свобода! А Глория… Глория – это несбывшаяся мечта, сказка, редкое чудо. Он слишком поздно это понял, понял, что влюбился по-настоящему, но… Глории, увы, уже не пятнадцать лет, и она выбрала командора. Теперь надо только достойно пережить этот период, который затянется, наверняка, надолго. Пабло вздохнул и отправился к себе по длинным дворцовым коридорам, но чуть не был сбит с ног неожиданно появившимся секретарём казначея.
– Лорд Фереро! – воскликнул тот, радостно улыбнувшись. – Наконец-то я вас нашёл! Лорд Фридер Наварро вызывает вас к себе немедленно!
– Иду, – лаконично ответил Пабло, меняя направление и выбрасывая из головы посторонние мысли.